Шпигельберг
. Ах, так? Значит, ты хочешь, чтобы твои способности пошли прахом? Хочешь зарыть свой талант в землю? Может, ты воображаешь, что твои лейпцигские шалости — предел человеческого остроумия? Нет, голубчик, пустимся-ка в свет: в Париж и в Лондон, где можно живо заработать оплеуху, назвав кого-нибудь честным человеком. Душа радуется, как там поставлено дело! Ты, брат, рот разинешь, глаза вытаращишь! А как там подделывают подписи, передергивают карты, взламывают замки и вытряхивают требуху из сундуков! Этому, брат, поучись у Шпигельберга! На виселицу того каналью, который согласен голодать, имея ловкие руки!Карл Моор
Шпигельберг
. Чего доброго, ты мне не веришь? Постой, дай мне только развернуться! Ты увидишь чудеса! У тебя голова пойдет кругом, когда мой изобретательный ум с воем разрешится от бремени!Карл Моор
. Ты дурак! Это вино в тебе колобродит.Шпигельберг
Карл Моор
. Счастливого пути! Карабкайся по позорному столбу на вершину славы. В тени дедовских рощ, в объятиях моей Амалии меня ждут иные радости. Еще на прошлой неделе в письме к отцу я умолял его о прощении; я не скрыл ни одного своего проступка. А где чистосердечие, там сострадание и помощь. Простимся, Мориц! Мы видимся сегодня в последний раз. Почта пришла. Отцовское прощение уже здесь, в стенах города.Роллер
. Знаете ли вы, что нас выслеживают?Гримм
. Что нас могут схватить каждую минуту?Карл Моор
. Меня это не удивляет. Будь что будет! Не встречался ли вам Шварц? Не говорил ли, что у него есть письмо для меня?Роллер
. Что-то такое говорил. Он давно тебя ищет.Карл Моор
. Где он? Где, где?Роллер
. Постой! Мы велели ему прийти сюда. Ты дрожишь?Карл Моор
. Нет! Отчего бы мне дрожать? Друзья, это письмо… Радуйтесь вместе со мной! Счастливее меня нет человека под солнцем! Отчего мне дрожать?Шварц
Карл Моор
. Рука моего брата!Шварц
. Да что это со Шпигельбергом?Гримм
. Малый рехнулся! Дергается, как в пляске святого Витта.Шуфтерле
. У него ум за разум зашел! Похоже, что он сочиняет стихи.Рацман
. Шпигельберг! Эй, Шпигельберг! Не слышит, скотина!Гримм
Роллер
(вслед ему). Моор! Куда ты, Моор? Что с тобой?Гримм
. Что с ним? Что с ним? Он бледен как смерть.Швейцер
. Хорошие, должно быть, вести. Посмотрим!