– Не трогай его, – сказала Тэмпест, с явным отвращением указывая вниз на тело Руслана. – Охранников внизу напоили таким количеством отравленного вина, что они проснутся поздно с убийственным похмельем и решат, что молодожены с радостью провели вместе всю ночь в постели.
– Разве это поможет? Его смерть повесят на меня. А меня повесят за убийство.
– Убийство? – Тэмпест расхохоталась. – Из того, что я вижу, этот мужчина случайно покончил с собой. Тебя никто не накажет. Просто… постарайся немного поспать, и я вернусь за тобой завтра. Сможешь это сделать?
Ей придется.
– Спать я, наверное, не буду, но смогу подождать.
Тэмпест отступила на лестницу и остановилась.
– С тобой все будет в порядке?
Робин расправила плечи.
– Будет.
Леди Гончая понимающе кивнула ей.
– Полагаю, это все, на что я могу надеяться. До завтра, леди Мэриан.
– Робин.
Тэмпест улыбнулась.
– До скорой встречи, Робин.
Робин, должно быть, заснула, потому что спустя несколько часов безумных раздумий и постоянного сдерживания себя от того, чтобы прокрасться вниз по лестнице и взглянуть на мертвое тело Руслана, она очнулась в присутствии красивого Оборотня с лисьими ушами, в цилиндре цвета лесной зелени на блестящих волосах. Девушка резко села в постели. Он сидел в кресле у тлеющих углей камина и жевал куриную ножку, оставшуюся от остывшего и забытого свадебного пира.
– Кто ты, черт возьми, такой? – прохрипела она. Ей показалось странным, что он сидит в ее комнате так, словно все место принадлежит ему. По какой-то причине она его не боялась. С ней явно что-то не так.
– Добрый день, Робин, – сказал Оборотень, проигнорировав ее официальное имя, как будто они знали друг друга много лет. Робин поняла, что не возражает.
Она потерла глаза и выпрямилась на чудовищно огромной кровати, на которую рухнула под утро.
– Ты еще один друг Дэмиена? – спросила она. – Как ты сюда вошел?
Она закрыла дверь на засов.
Мужчина ухмыльнулся, что сделало его еще красивее.
– Так и есть. Меня зовут Пайр. Мы уже некоторое время работаем вместе, ты и я, хотя ты никогда не знала меня ни по имени, ни в лицо. А замки – моя… сильная сторона, если понимаешь, о чем я.
Она обдумала его слова, и ее осенило.
– Я слышала о тебе, – сказала Робин, слабо улыбнувшись. – Ты Шут.
Он женился на леди Гончей Тэмпест.
Пайр одобрительно захлопал.
– Приятно познакомиться. У меня хорошие новости.
– Мои друзья! – воскликнула Робин, придя в себя и вспомнив о реальности своего положения. – Они…
– Они свободны, – сказал Пайр. Он снял с головы цилиндр и покрутил его в руках. – И с нетерпением ждут тебя. Что касается твоего неудачно скончавшегося мужа… для него у нас подготовлена целая история. Бедняга по пьяни упал с лестницы и сломал шею. Еще и в первую брачную ночь. – Пайр притворно вытер слезу с глаза. – Но для того, чтобы закрепить за тобой положение герцогини Мержери…
– С этим я разберусь, Пайр, – сказала Тэмпест, забираясь в покои через окно.
Кто такие эти люди?
Тэмпест влезла через окно и села рядом с Робин. Она критически осмотрела растрепанные покрывала на кровати и вид полураздетой Робин. Робин потянулась к платью, но Тэмпест оттолкнула ее руку.
– Не испорть шедевр, – сказала она. – Ты должна сделать так, чтобы охранники увидели тебя в таком состоянии. Заплачь, если сможешь. А теперь оголи-ка свое бедро.
– Мое… мое бедро?! – воскликнула Робин, испуганно повинуясь, и Тэмпест задрала широкие юбки ее свадебного платья до бедер.
– Твоя рука или предплечье слишком заметны, – пояснила Тэмпест, выхватив из-за пояса крошечный нож, и с отработанной эффективностью разрезала кожу Робин. Она надавила на порез, пока из него не потекла кровь, затем собрала жидкость кончиками пальцев и размазала ее по матрасу.
Робин побледнела, но сообразила, что происходит, и гневный румянец залил ее щеки.
– Я этого не потерплю! Я не хочу, чтобы кто-нибудь думал, что этот мужчина прикасался ко мне!
– Ты должна. От этого зависит жизнь твоего народа.
Она провела рукой по лицу и попыталась обуздать свои эмоции. Ради чего им понадобилось, чтобы другие поверили, что она спала с герцогом? Ее челюсть отвисла, когда осознание поразило Робин.
– Вы хотите, чтобы все выглядело так, будто я уже могу носить в себе его наследника, – безэмоционально проговорила она.
– Тогда у королевы Ансетт будет достаточно времени, чтобы утвердить тебя в контроле над провинцией. Прости, что тебе приходится притворяться, будто ты делила постель с такой змеей… или что теперь ты должна открыто горевать по нему.
Робин поморщилась.
– Я хорошо умею притворяться. За исключением…
Его отсутствие почувствовалось резко и явно.
Она с трудом сглотнула.
– Дэмиен… он с вами? – осмелилась спросить Робин, хотя уже знала ответ.
На это Пайр печально улыбнулся и покачал головой.
– Прими мои извинения, леди Мэриан. Наш друг дракон совершенно недосягаем. После того как мы освободили твоих друзей прошлой ночью, он исчез вместе с шерифом. Опыт подсказывает мне, что не стоит за ним гоняться.