— Госпожа Миямото, не могли бы вы осмотреть кое-что еще? — наконец выдавливаю из просьбу, больше похожую на блеянье ягненка.
— Что?
— Ну…
— Ками милостивые, да говори уже. У меня медицинское образование, меня ничем не проймешь.
— Вот! — ну была не была! Зажмурившись, стягиваю перед ней штаны.
— Что «вот»? Мальчик, спешу тебя разочаровать, но такая штука есть не у тебя одного. Меня таким не удивить.
— Да-нет же! Пятно. Думаю, это какое-то кожное заболевания. — отвожу взгляд в сторону, стараясь не смотреть на девушку. Боже, как же стыдно!
— Без очков ничего не вижу. Стой смирно. — после отданной команды Акико опускается передо мной на колени. Чувствую ее теплое дыхание на животе, а затем и чуть ниже…Мертвые щеночки, мужики в масле, фильм Титаник…
— Кто будет дыню…? — затравленно оборачиваюсь на голос младшего Миямото. Застывший на пороге Акихико с гримасой ярости на лице, наблюдает за тем, как его старшая сестра в фривольном халатике, стоя на коленках, пялится на мой пах. — Нэдзуми, твою мать, под «развлекайтесь» я совсем не это имел ввиду!!!
— Я болен! — чтобы спасти собственную шкуру и хоть как-то оправдаться перед Акихико указываю на пятно. Точнее на то место, где оно должно находиться. Но, к моему ужасу, кожа бедра сияет девственной чистотой — подозрительного пятна нет и в помине!
Глава 19
— И мы c сестрой должны поверить в этот бред? — хмурится Акихико, откусывая мякоть от кусочка дыни Юбари.
Я бы и сам рад полакомиться угощением, да разбитые губы мешают наслаждаться трапезой. Вместо лакомства деликатесом мне приходится удерживать пакет со льдом у левого глаза. У этой сучки Миямото, на удивление, тяжелая рука.
— Какой смысл мне врать, тем более так тупо…? — даже после моего подробного, правда порядком отредактированного рассказа, из которого я выкинул наши с Хоши приключения, отпрыски Мусаси все равно не торопятся верить мне на слово. Что ж, могу их понять история действительно та еще…
— Может потому, что ты маленький извращенец? — вставляет пять копеек виновница моих побоев.
— Госпожа, никто не просил вас становится на колени — это ваша личная инициатива. — огрызаюсь в ответ.
— Еще захотел? — угрожающе потрясает маленьким кулачком Акико.
Ох, подруга, жаль ты не мужик, иначе давно бы получила в ответку. Хотя, кого я обманываю — эта бешенная баба сделает из меня отбивную в любом случае. Мне с ней не тягаться, по крайней мере пока что. Это не Хоши, которую в любой момент можно переломить через колено и отшлепать по заднице. Прапрапра…правнучка Мусаси умеет за себя постоять.
— Ладно, ками с этой загадочной тидзё, меня больше беспокоит то, что стариканы из якудзы принялись загребать жар чужими руками. Это означает только одно — Союз Канто крепко прищемил им хвост. — свободной рукой Акихико задумчиво потирает подбородок.
Наконец-то заканчиваем мусолить поднадоевшую мне тему вагонной извращенки и переходим к чему-то действительно интересному. А загадочное пятно, скорее всего, оказалось банальным раздражением. Только зря всполошился из-за этой мелочи. Теперь вот сижу с набитой рожей, пожинаю плоды собственного малодушия. Повел себя, как какой-то мнительный неврастеник…
— А значит это наш шанс влезть в большую игру. — продолжает свою речь младший Миямото, не забывая поглощать дынную мякоть в промышленных масштабах. Учитывая то, что одна такая дыня тянет примерно на миллион йен, этот проглот за какой-то десяток минут умудрился сожрать, как минимум, три зарплаты Ульяны. Ками, как же я завидую! Уже из-за одной такой возможности стоит рискнуть и попытаться выбиться в люди, пускай и не совсем честным путем. — Сначала я хотел подождать пока ребятки из Ивакуры и старшаки из Тосэн понадирают друг-другу жопы, но раз выдался такой шанс, то надо воспользоваться им по полной. Возьмем корейца за жабры. Я сам с ним свяжусь и договорюсь о встрече, а ты, хренов извращенец, зализывай пока раны.
— Не вопрос. — переговоры лучше вести тому, кто в теме.
Такой несведущий в бандитизме тип, как я, может нечаянно наломать дров. Стоит ляпнуть что-то не то и ушлый Ли Джун Со мигом меня расколет. Да и своим лицом мне лучше перед корейцем не светить. Шиноби хафу, что, мать его может, быть смешнее? Король Ивакуры — это не наивная малышка Хоши, которая, как любая женщина, может придумать обоснование чему угодно, если будет такая потребность.
— И, Нэдзуми, не делай так больше.
— Как?
— Не притворяйся «тем, кто прячется». Стажеры и генины* из Кога-рю частенько патрулируют улицы для закрепления навыков. Поэтому, будь аккуратен, нам не нужны лишние проблемы. — перед внутренним взором снова мелькает тень, стремительно пересекающая дорожное полотно под моими ногами. Ками, надеюсь, это был кот-ямакаси*, а не генин на выгуле. Хотя, даже если эта тень и принадлежала залетному шиноби, то в подземке он никак не мог за мной проследить. Так что я в полной безопасности. По крайней мере, я сильно на это надеюсь.