– Любишь менять стиль, верно? Деловой костюм, джинсы, теперь это. Как это вообще называется?
– Боди. Сатин и кружево. – Аманда медленно повернулась. – Цвет – малина.
Он снова приблизился, ладони пустились в путешествие по упругим бедрам.
– Сними рубашку, – мурчала она. – Сядь на край кровати.
Он укусил ее за мочку уха.
– Нравится командовать?
– Было бы неплохо временами меняться ролями.
Джек охотно пропустил ее вперед.
Отступая к кровати, он одновременно расстегивал манжеты рубашки. Аманда неторопливо избавлялась от одежды. Скинув туфли, приблизилась к кровати, поставив ногу на одеяло рядом с его бедром. Наклонившись, отстегнула чулок и скатала его ладонями.
Джек разрывался на части, не зная, куда смотреть – на восхитительное женское бедро или заманчивую грудь, которая, казалось, была готова выпасть из низкого декольте. Она переменила ногу, он заметил крошечные кружевные трусики и впал в состояние, граничащее с отчаянием.
Джек моментально оказался без рубашки, потянулся к Аманде, но она выскользнула из его рук с усмешкой. Скрывая разочарование, он откинулся назад и наблюдал, как она снимает оставшееся, пока не оказалась в одних только трусиках.
Косой свет, пробивавшийся сквозь полуприкрытые жалюзи, прекрасно подчеркивал красоту ее тела. Аманда двигалась вперед с такой грацией и уверенностью, что Джек почувствовал еще большее возбуждение. Его сводила с ума необходимость держаться от нее на расстоянии все эти дни. Но ожидание окупило себя с лихвой.
Он освободился от ботинок, брюк и нижнего белья раньше, чем она опустилась на колени на покрывале и подползла к нему. Целуясь, Аманда опустила его на постель и села сверху. Она крепко прижалась к его груди, обхватив руками шею. Когда она попыталась отстраниться, Джек снова привлек ее к себе. Она смеялась, оставляя цепочки поцелуев на его теле. Губы, шея, грудь, живот и ниже.
Его рука сжалась на ее затылке. Хорошо, что она остановилась. Джек почти забыл, как хотел доставить ей удовольствие. Положив руки ей на талию, он заставил ее выпрямиться. Накрыл ее грудь руками, слегка поглаживая возбужденные соски. Потом его рука скользнула ей в трусики. Аманда была влажной и готовой к нему не меньше, чем он.
Аккуратно уложив ее на спину, он отвел в сторону промокшее кружево и поцеловал ее лоно. Услышал судорожный вздох. Она выгнулась ему навстречу.
Приняв меры предосторожности, он снова вернулся в постель. Взгляд Аманды был теплым и мягким. Она доверяла ему. Ее пальцы зарылись в его густые волосы. Ноги обвили бедра. Джек чувствовал, как она обволакивает его со всех сторон. Стон удовольствия проскользнул сквозь приоткрытые губы. Они двигались вместе, он почувствовал себя частью ее, а она – частью его. Джек закрыл глаза, и они воспарили под облака.
Глава 15
– Ты не поверишь. – Аманда потрясенно изучала сообщение на смартфоне.
Джек перевернулся, украл еще один восхитительный утренний поцелуй и пробормотал:
– Ты решила, что хочешь булочек?
– Все мои желания удовлетворены. – Она поцеловала его в губы. – По крайней мере, пока.
Они провели в пентхаусе весь день и ночь. Заказали еду с доставкой, поедали свиные ребрышки и ореховое мороженое, сидя на балконе, положив ноги на перила. Около десяти они заснули на мягком, похожем на облако кожаном диване в гостиной, пока смотрели фильм «Форрест Гамп». Час назад они вместе приняли долгий мыльный душ. Потом Джек уложил Аманду под большое пуховое одеяло.
Она не связывалась с Сарой. Более того, выключила телефон и проверила его только сейчас. За это время произошло немало нового.
– Сара написала, что Анжелика восстановлена в должности генерального директора. Теперь, когда все позабыли о тебе, к нам рекой потекли пожертвования. Не принимай на свой счет.
– Ни в коем случае. – Он прижался к ее шее, пощекотал щетиной, возбуждая. – Значит, все хорошо?
Вздохнув, она просияла, пока он кусал ее плечо.
– Так здорово, что все благополучно разрешилось.
Он посмотрел ей в глаза. На его лице играла мягкая сексуальная улыбка.
– По всей видимости, счастливый конец существует.
– Наверное, да.
Он снова поцеловал ее, долго и медленно, потом сел, опершись спиной на изголовье кровати.
– Что ты делаешь на День благодарения?
– Приглашаешь меня на свидание?
– Не уверен. Семейный праздник можно считать свиданием?
– Но у тебя нет семьи.
– Со вчерашнего дня есть.
Джек рассказал Аманде все, что произошло между ним и Дэвидом Болдуином на прошлой неделе. У него есть брат? Племянницы и племянники?
– Боже мой, Джек. Это же прекрасно. Почему ты не рассказал мне об этом раньше?
– Сначала я хотел уладить дела Ласситер. Без спешки.
– Ты больше не единственный ребенок. Каково это? Не правда ли, здорово?
– Хочешь правду?
– Конечно.
– Это даже слишком хорошо. – Он наклонился поцеловать ее в плечо. – Так же хорошо, как снова быть с тобой.
Она запустила пальцы в его густые волосы:
– Кажется, я начинаю понимать это.