— Ничего, — усмехнулся демон, и Сиренити поняла, что видит его улыбку впервые. Странно щемящее чувство дарят подобные редкие жесты. Волшебницы словно коснулся лучик лёгкого серебристого, лунного света. И тут же исчез. — Но с вашим приездом отношения с людьми стали намного хуже. Война не за горами, а мы к ней не готовы… совершенно не готовы.
— Даже если я сейчас уеду, — пожала плечами девушка, — то всё равно не успокоюсь, пока король Галории жив.
Войлд поднял на неё усталые глаза.
— Почему?
Сиренити задумчиво посмотрела на демона. Тонкие, изящные пальцы барабанили по столу, выстукивая затейливую мелодию.
— Скажите, милорд, вы ведь знали, чем действительно Диан занимается во время своих поездок в Галорию?
Демон вздрогнул. Его лицо резко побледнело, а в глазах мелькнул страх… почти ужас. Сиренити мысленно усмехнулась.
— Нет! — выдохнул он. — Откуда вы…
Девушка улыбнулась.
— Глупо спрашивать это у волшебницы, милорд. И мне не надо, наверно, даже удивляться, почему вы пошли на такое… После того, что мы сейчас видели, это в принципе очевидно…
— Что теперь будет с Дианом? — прошептал Войлд, с болью глядя на Сиренити. Редкий момент, когда выдержка демону изменила, а маска равнодушного спокойствия соскользнула с лица.
Сиренити выдержала паузу, пригубив вино.
— Вы имеет в виду прекращение брака? — наконец, произнесла она и мелодичный, чудесно красивый голос волшебницы звучал грустно в наступившей тишине. — Не бойтесь, милорд, это невозможно. Союз демона и человека не разрушить… Особенно, если человек — Повелительница. Но я не могу допустить, что бы подобное… унижение стало известно хоть кому-то в Средних мирах. Вы должны меня понять.
В глазах демона отразилось замешательство. Потом Войлд неожиданно встал и низко поклонился волшебнице.
— Благодарю вас, миледи, за ваше милосердие.
Сиренити покачала головой и тоже поднялась.
— Не стоит. Я сама так решила. Забудем этот неприятный разговор, лорд Войлд. А сейчас ложитесь спать. Вы ведь устали.
Глаза у демона и так слипались. Теперь веки отяжели, словно свинцовые. Голос девушки звучал на грани сознания и сна.
— Спокойной ночи…
Когда дверь за Сиренити закрылась, Войлд ещё успел дойти до кровати и рухнуть на неё, потом крепкий сон волной накрыл его, затягивая в чёрные глубины пустоты.
"Спокойной ночи, странный демон. Ты великий мастер носить маски, почти как я. А хочешь, сыграю тебе колыбельную? Вот, слушай…"
Глава 20
Брас тянул к ней руку — не забавную ручку ребёнка… Нет, Сиренити видела Брас таким, каким тот был изображён в храме Нтро. Только в глазах демона блестели слёзы. И радость вместе с облегчением.
Они победили Эру? Странно, но Сиренити чувствовала странную пустоту в груди и боль, там, где сердце. Она тянула к демону руку, пытаясь схватить когтистые пальцы…. Почему это казалось таким сложным?
Вокруг всё сияло золотом, а в небе расцветали магические формулы…
Кончики пальцев Сиренити наконец дотянулись до ладони Брас. Демон схватил её руку, в его глазах вспыхнуло что-то тёплое, щемящее печальное, оглушительно сильное.
И волна взорвавшегося воздуха отбросила их друг от друга. Брас падал медленно, в темноту, всё ещё протягивая руку. Сиренити кричала от отчаяния, но волшебные знаки на небе, взбесившись, танцевали совершенно странный вальс, не желая подчиняться волшебнице. А между ней и демоном вдруг появилась холодная гладкость стекла…
Сиренити чувствовала странную слабость, когда проснулась посреди ночи, всхлипывая и хватаясь за Диана.
— В чём дело? — сонно произнёс хумара, даже не открыв глаза.
Волшебница молча покачала головой и улеглась на другой бок, с головой укрывшись одеялом.
Почему у неё во сне были серебристые волосы?
Следующим утром, за завтраком, на котором — хвала богам — король Эдвард не присутствовал — Сиренити с удовольствием наблюдала новую Оливию. Нет, нерешительность из глаз девушки даже Повелительница бы за три дня изгнать не смогла, но выглядела теперь демонесса намного лучше.
Диан не сводил с Оливии глаз. Сиренити старалась на мужа не смотреть. Видеть эту парочку вместе у Повелительницы до сих пор не вызвало удовольствия.
Как обычно, разговор за завтраком крутился вокруг политики и отношений с людьми.
— Чем гадать, лучше допросить наконец того пленного с особым пристрастием, — сказал Рэйвен, отвечая на какую-то реплику брата.
Сиренити встрепенулась.
— Не замечала за вами такой кровожадности, милорд! Какого пленного?
— Миледи! — улыбнулся Рэйвен. — Конечно же, один из нападавших на Её Величество.
Оливия вздрогнула и выронила десертную ложку. Диан сердито посмотрел на брата. Сиренити усмехнулась.
— Что, неужели кто-то выжил? — удивилась она. — Тогда могу я тоже…
Она вдруг замолчала и медленно повернулась в сторону. Расширенными глазами уставилась в стену.
И застонала.
— Бездна, как же я могла забыть!..
Продолжая морщиться, словно все заботы мира сейчас свалились на королеву Средних миров, она заговорила — быстро, на незнакомом певучем языке — и, кривясь, исчезла, рассыпав по столовой снопы ярких искорок.
Почему-то зелёного цвета.