Читаем Разбудить любовь полностью

Я жил только тогда, когда была жива моя жена. Умерла она — умер я. Умер по своей вине, потому что не поверил, что любовь к тебе могла наполнить мою жизнь смыслом. Я не впустил тебя в нее. За это сейчас и расплачиваюсь.

Я не вправе просить у тебя прощения, я его не заслужил.

Просто прошу, не вспоминай обо мне совсем уж плохо. Я люблю тебя. Пусть неправильно, неуклюже, но люблю. Я просыпаюсь с мыслью о тебе, с нею же и засыпаю. И молю небеса только о том, чтобы твоя жизнь была лучше моей.

Я всегда хотел тебе добра. Но не знал, как его тебе дать. За это и несу наказание. Будь счастлива, Элис!

Твой отец».


Последние слова Элис прочитала с трудом, глаза ее наполнились слезами.

Она аккуратно сложила письмо и спрятала его в конверт.

Твой отец… Впервые за долгие годы Элис подумала об этом человеке не с ненавистью, а с жалостью.

К совершившему зло всегда придет расплата. К кому-то раньше, к кому-то позже. Но для каждого когда-то наступит время, когда ему придется ответить за то, что он совершил.

Такого, что испытал тот, который волей судьбы был ее отцом, не пожелаешь никому. Умирать в муках, в одиночестве — это ли не самое страшное наказание в жизни. И он его получил. Он свой грех отработал сполна.

Он ушел, и Элис обязана отпустить его. Ему хватило страданий и без ее ненависти.

Завтра она сходит на кладбище. Она помнит, где оно находится. Сколько раз бегала на могилу матери, когда жила в Спрингсе, сколько слез выплакала на ее могиле, жалуясь на свою тяжелую жизнь.

Миссис Ферроу сказала, что его похоронили рядом с женой. Наконец-то они соединились навеки, и нашли успокоение рядом друг с другом.


— Ну что, значит, уезжаешь? — Миссис Ферроу расставляла на столе чайные чашки.

— Уезжаю, — вздохнула Элис, усаживаясь за стол. — Отпуск заканчивается, через пару дней на работу. Зашла попрощаться.

— А я так надеялась, что останешься у нас. Дом-то пустой стоит. А это плохо. В доме нужно жить, иначе он гибнет.

— Скоро в нем кто-нибудь поселится, — улыбнулась Элис. — Во всяком случае, я надеюсь.

Из-за дома Элис и задержалась в Спрингсе. Вначале в ее планах было провести в городе своего детства всего лишь пару дней. Навестить миссис Ферроу, сходить на кладбище. Но ее планы были разбиты сообщением миссис Ферроу о наследстве.

Сначала Элис даже не хотела им заниматься, но, подумав, решила завершить все дела в Спрингсе, чтобы никогда больше сюда не возвращаться. Период ее жизни, связанный с Спрингсом, закончился. Прошлое ушло, впереди ее ждало будущее. Счастливое и удачное. Элис уже знала, каким оно будет.

— И не жалко продавать такой хороший дом? — Миссис Ферроу разлила чай и подвинула чашку к Элис.

— Не жалко, — покачала головой Элис.

Разве могла она жалеть то, что и не принадлежало ей? Даже получив на него права, она не считала этот дом своим. Слишком страшные воспоминания с ним связаны. И этим воспоминаниям нет места в будущей жизни Элис. Пусть все останется в прошлом.

— Ты даже не зашла в него, — печально проговорила миссис Ферроу.

— Я не смогла. — Голос Элис дрогнул.

Миссис Ферроу внимательно посмотрела на нее и ничего не сказала. Она была мудрой женщиной и понимала чувства Элис. Она помнила Элис маленькой девочкой, помнила, что пришлось пережить малышке в этом доме, и радовалась, что серая, забитая мышка, боящаяся поднять взгляд на окружающих и вздрагивающая от малейшего шума, превратилась в красивую, успешную женщину. Может, и правильно поступила Элис, сбежав из Спрингса.

Миссис Ферроу и Элис тепло простились, расцеловались на прощание. Обе знали, что больше никогда не увидятся.


15

Элис не была дома без малого две недели, а ей казалось, что целую вечность.

Она прошла в комнату, оглядела ее, провела пальцем по столу, оставив отметку на пыльной поверхности, глубоко вдохнула родной воздух.

Вот и все. Сейчас она свободна. Она знала, что больше не будет просыпаться среди ночи в холодном поту от очередного кошмара, не будет вздрагивать от телефонных звонков, ожидая увидеть на дисплее ненавистный номер, не будет бояться вопросов о своем прошлом. Его нет, оно осталось в Спрингсе, навсегда вычеркнутом из ее жизни.

Элис достала мобильный телефон из дорожной сумки. Все эти дни он так и лежал отключенным в боковом карманчике. Элис не хотела никаких звонков, не желала ни с кем разговаривать. Ей нужно было прожить время перерождения в одиночестве. Оно миновало, и можно возвращаться к людям. Элис быстро набрала номер.

— Алло! — почти сразу же раздался голос Рейчел.

Перейти на страницу:

Похожие книги