Читаем Разделяя миры полностью

— Я не понимаю вас, — уставилась на него Айрин.

— Бросьте! Разве я могу поверить, что ухаживания такого дряхлого старика, как дядя Рон могут быть по вкусу такой прелестной девушке как вы, пусть даже он и дарит вам такие дорогущие безделушки???

Айрин было обидно слышать от Эндрю подобные обвинения, но она сдержалась, чтобы не нагрубить в ответ, так как понимала, что сама поставила себя в такое неприятное положение, сказав, что приехала сюда с дядей Эндрю. Поэтому девушка промолчала, опустив глаза в пол.

Гнев Эндрю при виде склонённой головки Айрин вдруг улетучился и, нагнувшись к ней поближе, он прошептал:

— Простите, я не хотел вас обидеть. К тому же, у меня к вам есть деловое предложение, которое я смогу озвучить после ужина, если вы согласитесь прогуляться со мной по саду.

— Хорошо, — еле слышно прошептала девушка и увидела, как Эндрю кланяется ей. Танец кончился и дворецкий объявил, что ужин накрыт в зимнем саду.

Во время ужина, который длился, казалось целую вечность, и многообразие блюд на котором удовлетворило бы самого отъявленного лакомку, Айрин в основном любовалась Эндрю. А тот, в свою очередь, иногда с интересом поглядывал на неё. Правда Айрин заметила и свою соперницу Энн, которая также сидела недалеко от Эндрю, но, в отличие от Айрин, уплетала еду за обе щеки и флиртовала со многими мужчинами.

После ужина, когда мужчины отправились в библиотеку выпить вина и сыграть в карты, а женщины были приглашены в золотую гостиную на музыкальный вечер, где к ним позже присоединились бы мужчины, Эндрю многозначительно посмотрел на Айрин, видимо напоминая ей о данном ему обещании. Айрин затрепетала от предвкушения вновь быть наедине с мужчиной своей мечты и, держась недалеко от него, пошла за ним. Эндрю прошёл через главный вход и, задержавшись на верхней ступеньке лестницы, обернулся, удостоверяясь, что Айрин идёт за ним. Затем спустился вниз, миновал ряд карет, которые ожидали своих хозяев, и углубился в слабо освещённый сад, в котором слуги расставили множество свечей в стеклянных фонарях. Пройдя несколько десятков шагов внутрь сада, Эндрю остановился, поджидая Айрин. Он невольно залюбовался девушкой, когда она шла к нему по одной из дорожек сада, и вновь ощутил буйное желание в крови. Когда Айрин подошла, то сразу же ошарашила его прямым вопросом:

— Ну, что же вы хотели от меня?

Виконт поначалу даже растерялся. Он рассчитывал, что сам будет диктовать условия, на которых хотел взять её в содержанки. А потом, будто что-то решив для себя, и повинуясь вдруг внезапному порыву, хрипло прошептал:

— А вот чего, — и припал к ней в страстном и жгучем поцелуе.

Губы Айрин, поначалу совершенно неподатливые вдруг раскрылись ему навстречу, и девушка сама стала активно отвечать на поцелуи. Язычок её встретился с языком Эндрю и как будто обжегшись, вновь отступил в сладкие глубины её рта. Виконт сдавленно зарычал и оторвавшись от губ девушки, принялся покрывать её шею поцелуями. Из груди Айрин вырвался стон и Эндрю понял, что если сейчас не прекратить, то возможно, их застанут в саду за занятиями любовью. А если ещё откроется, что он занимается любовь с содержанкой собственного дяди, неприятных разговоров будет не избежать. Эндрю хотел бы оставить эту связь в секрете, прежде всего из-за будущей свадьбы с Энн. По правде говоря, насчёт свадьбы ещё ничего было не решено, да и родители виконта мечтали, что он женится на вдовствующей графине Де Гиневальд, но Эндрю никого не видел в качестве своей жены, кроме Энн. Тем более, он не хотел бы даже прикасаться к женщине, которая до этого спала со стариком. Мысли об этом вихрем взорвались в мозгу Эндрю. Ведь Айрин тоже спала со стариком, а он, не задумываясь, решил сделать её своей, чуть ли не в ту же секунду, как узнал, что она не из приличной семьи. Но Айрин, совсем другое. Она никогда не станет ему женой, да и порой поглядев на неё, кажется, что это невинный ангел, а не прожжённая жизнью женщина. С этими мыслями, оторвавшись от сладостных поцелуев, Эндрю перевёл дыхание и сказал:

— Айрин, я бы хотел предложить тебе кое-что вроде сделки. Если согласишься на неё, получишь гораздо больше, чем сможет дать тебе мой дядя. Я предлагаю тебе быть моей женщиной (он намеренно не произнёс слова «содержанка»), до тех пор, пока я не женюсь. Я сниму для тебя большой дом, буду покупать драгоценности, одежду, меха. Всё что захочешь! У тебя будет своя карета, и ты сможешь выезжать на ней куда захочешь. Естественно после моей свадьбы все материальные блага останутся у тебя, и ты также получишь большую сумму денег и при желании сможешь продолжать жить в снятом доме. В ответ я требую только ласк и преданности мне. Никаких других мужчин кроме меня у тебя быть не должно. Вот мои условия. Согласна?

Перейти на страницу:

Похожие книги