Вместо ответа, Эндрю приложил палец к губам девушки, а потом вдруг резким движением притянул девушку к себе и впился в его губы жгучим поцелуем. Он целовал её так, будто не мог насытиться, будто не хотел отдавать самое драгоценное в своей жизни. Айрин слегка приоткрыла губы и Эндрю застонав, ворвался в её нежный сладкий рот своим языком, он обводил контуры её губ, потом вновь и вновь возвращался к её языку, заводя с ним танец. Наконец, оторвавшись от сладости поцелуя, Эндрю нежно обнял Айрин за затылок и притянул её голову к своей груди.
— О, Господи, ты такая сладкая, — шептал он ей, гладя по волосам, — Я так испугался, я не боялся так ни за кого в своей жизни, ты слышишь? Я никогда так не боялся ни за одного человека, я не знаю, что со мной, но если вдруг ты исчезнешь, я наверное умру в ту же секунду.
Айрин болезненно поморщилась при упоминании об исчезновении, но вслух проговорила:
— С чего ты решил, что я собираюсь куда- то исчезать?
— Не знаю…просто сказал то, что думаю. — Эндрю вновь нагнулся к губам девушки, и Айрин с радостью ответила на поцелуй.
Приехавший доктор не нашёл у пациентки ничего страшного. Он просто промыл царапины и сообщил, что максимум через неделю они заживут. Эндрю поблагодарил его и проводил до дверей. Потом вернулся к Айрин, которая уже вышла из кабинета и теперь давала указания Дженни по поводу ужина.
— Ты ведь останешься на ужин? — спросила она у Эндрю без всякого намёка на какое-либо продолжение.
— Я останусь, милая, но ты должна понимать, что это может кончиться проведённой с тобой ночью. — Без обиняков ответил Эндрю.
Айрин покраснела при упоминании о занятиях любовью. И тут же задумалась, как объяснить свою девственность Эндрю, ведь он считал, что она шесть лет была замужем.
— О чём ты думаешь, Айрин? — увидев, что она колеблется, спросил Эндрю. — Естественно, если ты этого не хочешь, о занятиях любовью не может быть и речи.
В ответ Айрин улыбнулась и решила, что будет действовать по ситуации. А вслух произнесла:
— Ну, что же, тогда к столу.
После прекрасного и изысканного ужина и нескольких бокалов вина, Айрин заметно расслабилась и получала несказанное удовольствие от общения с Эндрю, оттого, что сейчас этот мужчина полностью принадлежал ей. Он сидел напротив неё на диване и беспрестанно развлекал девушку забавными историями из своего детства.
— А потом, матушка решила подарить нам с отцом прогулку на яхте. Но о том, что у нас обоих жуткая морская болезнь, мы узнали только когда отошли от берега, в общем всю прогулку нас жутко мутило и мы провели её буквально лёжа на койках в каюте. — Смех Эндрю разнёсся по гостиной, и Айрин прикрыла глаза в надежде запечатлеть этот момент на всю свою жизнь.
— Что такое, дорогая? Тебе неинтересно? — обеспокоенно осведомился Эндрю и Айрин, открыв глаза, улыбнулась.
— Нет, что ты! — разуверила она его, — Очень занимательно послушать о том времени.
Эндрю посмотрел на девушку, и в глазах его Айрин увидела неприкрытое желание и что- то ещё…может быть сладостное предвкушение? А может просто надежду, что Айрин теперь не укажет ему на дверь?
— Иди ко мне! — хрипло позвал он её, распахивая ей навстречу объятия.
Айрин поднялась со своего дивана и присела на диван напротив, на котором сидел Эндрю. Виконт повернулся к ней и нагнулся, завладев её губами в сладостном поцелуе. Рука его легла на её затылок, а вторая нерешительно накрыла правую грудь. Эндрю аккуратно погладил сосок большим пальцем сквозь ткань платья и услышал, как Айрин глухо застонала, а также почувствовал, как сосок в ответ напрягся. Поцелуй Эндрю становился всё более требовательным, но Айрин охотно на него отвечала. Наконец, оторвавшись от её губ, Эндрю прошептал:
— Пойдём в твою спальню, любовь моя, — и Айрин согласно кивнула.