Читаем Раздраконь ректора (СИ) полностью

Дин встал и у меня мурашки по коже пошли от того, каким собственническим взглядом он меня окинул. Эти драконы…

— Мира… — он взял мою руку и прикоснулся к ней губами. — Клянусь, я никогда не обижу тебя. Я сделаю всё, чтобы ты была счастлива.

Дин ушёл, оставив меня в полном раздрае. Я поняла, что как бы я ни противилась, разве смогла бы я добровольно отказаться от того, что возникло между нами. Впервые в жизни даже мысли о маме отходили на второй план, и это тоже мучало меня.

Глава 25

Я стиснула кулаки, принимая судьбоносное решение: никакой любви, пока не буду уверена, что сделала всё возможное для возвращения мамы! Быть может, эти места навеют Зефиру ещё больше воспоминаний?

Но где же мой любимый пройдоха?

Выбравшись из палатки, я посмотрела на небо. Ночь здесь наступала почти мгновенно, будто кто-то набрасывал на мир чёрное покрывало, но обилие звёзд поражало воображение. Я улыбнулась, вспомнив деловитый тон Глории, когда она сказала, что здесь другие созвездия. Надо же, я бы никогда не обратила на такое внимание.

Будь здесь мои подруги, конечно, было бы куда веселее. Я вздохнула, отгоняя меланхоличные мысли.

Найти Зефира! Что-то и правда он запропастился. Стало стыдно. Я так легкомысленно сказала Дину, что енот просто обожрался и заснул, а ведь мы не в самом безопасном месте. Эта любопытная мохнатая тушка могла легко угодить в беду. В начале моего обучения в академии его чуть не сожрало хищное растение на драконьем плато. Я знала Зефира, он и тут найдёт, куда влезть.

Может, я просто себя накручивала, но этот раскрутившийся маховик беспокойства было уже не остановить. Я собралась было позвать негодяя, но, оглядевшись вокруг, увидела уставших ведьм и даже императорских драконов. Многие уже спали в своих палатках. Да, крики стоило оставить хотя бы до утра, но я не намерена была откладывать поиск Зефира.

Ему-то удобно, он меня чувствует на расстоянии! А я могу найти его методом тыка. Ну ладно, хочешь найти толстого енота с клептоманией — мысли, как он!

Я огляделась в поисках самых подходящих для сна мест. Большие плоские камни, поросшие мхом и плющом, уютные закутки — всего это в огромном храме хватало с лихвой. В прошлый раз мы с девочками даже наполовину не оценили его масштабы. Он был словно лабиринт.

Но ведь вряд ли бы Зефир ушёл далеко.

На меня не обращали внимания, когда я бестолково бродила по лагерю, заглядывая под каждый камень. Дин в большой палатке обсуждал что-то важное с ведьмами ковена, но я даже не хотела подслушивать. Определённо, я расту над собой.

— Потеряла что-то? — услышала я весёлый голос Райлана.

Стукнувшись головой, я выбралась из расщелины в стене, плавно переходящей в скалу, и недовольно потёрла место ушиба.

— Зефир, — поделилась я сокрушённо. — Нигде не могу его найти.

Райлан тут же стал предельно серьёзен и с пониманием кивнул.

— Что может быть ужаснее для ведьмы, чем потерять фамильяра?

— Только потерять шляпу, — хмыкнула я.

— Давай помогу.

На миг я заколебалась и с опаской оглянулась через плечо, бросив взгляд на большую палатку. Наверное, переговоры и составление планов рисковали затянуться, а значит, я вполне могла прибегнуть к помощи Райлана без всяких злобных взглядов со стороны господина ректора.

Я повернулась и словила понимающую улыбку Матеоса.

— Не бойся, как только он высунет нос оттуда, я отпрыгну на десять метров и сделаю вид, что мы не знакомы, — заговорщицки сообщил Райлан.

Я прыснула.

— Благодарю за понимание, профессор Матеос!

Вместе дело пошло веселее. Правда, эффекта было ровно столько же: ноль. Я начинала всерьёз беспокоиться. Райлан сочувственно коснулся моего плеча.

— Не переживай, он не мог уйти далеко.

Дракон вдруг прищурился и наклонил голову набок. Его изящный палец указал на крошки печенья, отчётливо заметные на древних камнях.

— Это что?

— Дорожка из крошек. Как в сказке, — пробормотала я. — Как будто он их специально насыпал.

— Ты думаешь…

— А кто ещё? — пожала я плечами. — Вот же балбес! Это сколько нужно было слопать печенья, чтобы оно насыпало волшебные тропы по храму?

Райлан тихо рассмеялся.

— Повезло тебе с фамильяром.

Я улыбнулась.

— Да уж. По уликам его явно будет проще найти. И куда он смотался?

— Подальше от шума, — предположил Райлан. — Когда все раскладывались, гам стоял такой, что даже при всём желании Зефир не смог бы заснуть.

— Ты недооцениваешь Зефира, — хихикнула я.

Дорожка из крошек уверенно уводила нас из лагеря. Я остановилась на краю границы света фонарей, неуверенно переминаясь с ноги на ногу.

— Мира, — предупреждающе сказал Райлан, — одну я тебя не отпущу.

— Мы быстро, да? — пробормотала я. — Он ведь не могу уйти далеко. Слишком ленивый.

Райлан ободряюще улыбнулся.

— Тут ты права. Но он заслужил хорошую трёпку!

— Найду — прокляну, — согласилась я, и мы быстро покинули лагерь.

Судя по всему, Зефир утащил весь запас печенья и лопал его по дороге. Иначе я никак не могла объяснить обилие крошек, которые словно выманивали нас в нужное место. И кажется, дорога была мне знакома.

Крошки вели нас прямо к дверям, за которыми скрывался ведьмин круг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература