Читаем Раздражающие успехи еретиков полностью

Пока Мерлин наблюдал, сержант закончил перезаряжать свой двуствольный кремневый пистолет, взвел курок и оба замка, поднял его в позицию для стрельбы двумя руками, которую ввел Мерлин, и добавил еще два лепестка к неровному цветку пулевых отверстий, которые он проделал в голове силуэта цели. Он стрелял с расстояния в двадцать пять ярдов, и максимальный разброс группы выпущенных им пуль составлял не более шести дюймов. Для человека, который меньше четырех месяцев назад даже не стрелял из пистолета, это было замечательное выступление, особенно с кремневым замком, из-за которого ему приходилось останавливаться и перезаряжать пистолет после каждой пары выстрелов. Конечно, Мерлин мог бы создать гораздо более плотные попадания, но Нимуэ не смогла бы этого сделать, когда она была еще жива. Конечно, как Мерлин, он обладал определенными преимуществами, которых не хватало Сихэмперу — или любому другому смертному человеческому существу.

Сержант почти так же хорошо стрелял из винтовки, хотя было совершенно очевидно, что на самом деле ему удобнее обращаться с пистолетом. И хотя другие стражники Шарлиэн, возможно, и не совсем соответствовали стандартам Сихэмпера, все они стали отличными стрелками. Как и сама императрица.

Мерлин никогда не сомневался, что немало мужчин на Сейфхолде сочли бы интерес Шарлиэн к огнестрельному оружию явно неподобающим для правильно воспитанной молодой женщины благородного происхождения. В конце концов, оно было шумным, дымным, грязным, вонючим и опасным. Как и все оружие с черным порохом, оно давало огромное количество загрязнений, не говоря уже о почерневших руках — и лицах — всех, кто находился поблизости. И, кроме того, делать такие вещи, как дырки в мишенях — или даже в других людях — было тем, для чего у императрицы были стражники.

К несчастью для этих сторонников шовинизма, Шарлиэн Тейт Армак любила оружие. Отдача от винтовок стражников, несомненно, была жестокой, а стандартные пистолеты были слишком большими и тяжелыми, чтобы ее тонким рукам было удобно ими управлять. Но Сихэмпер и капитан Уиллис Гейрат, официальный командир ее отряда охраны, оба знали ее с тех пор, как она была властной королевой-ребенком. Они точно знали, какой силой природы была она. Когда она выразила желание иметь оружие более подходящее для ее не совсем миниатюрной фигуры, они быстро заказали именно такое. Кроме того, Мерлин подозревал, что они находили мысль о том, что их подопечная стреляет значительно лучше, чем подавляющее большинство ее стражников, довольно утешительной.

Он, конечно, это сделал.

Теперь он провел еще несколько минут, наблюдая через свои отдаленные дистанционно управляемые пульты, как Шарлиэн методично уничтожала силуэт на своей мишени.

Ей нужно принять ванну перед вечерним заседанием совета, — подумал он с внутренним смешком, наблюдая, как она размазывает остатки пороха по лбу, вытирая пот. — И когда она сядет за стол переговоров с советниками, никто из них не поверит в то, как она сейчас выглядит!

Он улыбнулся, подсматривая, как ее стражники наблюдают за ее точностью с очевидной, собственнической гордостью, затем с сожалением переключил свое внимание на что-то другое. Он все еще был немного удивлен тем, как сильно скучал по Теллесбергу, но этот город был его домом почти три года. На самом деле это было намного дольше, чем Нимуэ Элбан прожила в каком-либо одном месте со дня окончания Военно-морской академии на Старой Земле до дня своей смерти. Кроме того, дом — это место, где живут люди, о которых кто-то заботится.

К сожалению, Мерлин уже обнаружил, что никто — даже ПИКА, который мог (по крайней мере теоретически) бесконечно обходиться без сна, — не мог уследить за всем, за чем он должен был следить. Ему нужно было знать, что происходит в Теллесберге, и на личном уровне ему нужно было время от времени «присматривать» за людьми, которых они с Кэйлебом оставили позади, когда отплыли. И все же он не мог позволить себе тратить на это слишком много времени, каким бы заманчивым это ни было.

— У тебя есть это резюме по Чисхолму, Сова? — спросил он по своему встроенному коммуникатору, даже не шевеля губами.

— Да, лейтенант-коммандер, — ответил ИИ, спрятанный в «пещере Нимуэ», отдаленной пещере, где ПИКА Нимуэ скрывалась столько веков.

— Тогда, полагаю, мне тоже лучше взглянуть на него, не так ли? — заметил Мерлин.

— Да, лейтенант-коммандер, — послушно ответил Сова.

— Что ж, продолжайте и начинайте передачу.

— Да, лейтенант-коммандер.

<p>III</p>Дом Квентин, город Сиддар, республика Сиддармарк

— Кажется, мы все собрались, джентльмены. Пожалуйста, садитесь. — Полдюжины мужчин в отдельной столовой как один подняли головы, когда ее хозяин вошел через дорогую, обшитую панелями дверь и улыбнулся им. Ответные улыбки отсутствовали.

Если безукоризненно ухоженный седовласый мужчина и был встревожен напряженными выражениями лиц своих гостей, он не позволил этому отразиться на своем лице. Он просто шагнул вперед с уверенностью, которая соответствовала как его возрасту, так и его положению в сиддармаркском деловом сообществе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги