Читаем Раздражённые полностью

— Но ты можешь оставить ее вещи здесь, если хочешь, чтобы она убралась из твоего дома.

— Да. Давай подождем еще денек, През.

Дерзкий ублюдок.

Хотя я не оскорблен. Он присматривает за Афиной, и это хорошо.

— Кэденс все еще здесь? — спрашиваю я.

Данте закатывает глаза, прежде чем ответить. — Да.

— Как это работает?

— Я не знаю. Посмотрим.


Афина


У Карины такая самодовольная улыбка, что я осторожно подхожу к ней.

— Удивлена, что ты можешь ходить, — приветствует она меня.

— Ты из тех, кто умеет подбодрить.

Кэденс присоединяется к нам и оглядывает меня с головы до ног. — Президент? Разве ты не пробивная?

Я слабо улыбаюсь. Я все еще не решила, нравится она мне или нет.

— Хотя, — продолжает она. — Байкеры — дерьмо собачье, — она указывает на Карину, потом на меня. — Вы двое, блядь, понятия не имеете, во что ввязываетесь.

Карина морщит лоб, но не отвечает.

Необеспокоенная молчанием сестры, Кэденс оглядывает враждебным взглядом открытую комнату. — Они властные, требовательные и придерживаются нелепых двойных стандартов в отношении женщин.

— По-моему, ты зациклилась на одном конкретном байкере, — говорит Карина.

Кэденс обращает свой взгляд старшей сестры на Карину. — Осторожнее, сестренка. — Ее глаза сужаются. — Он уже объяснил, как «Железные Быки» заявляют права на своих старух? — спрашивает она, кивая на Данте.

Я зачарованно наблюдаю, как щеки Карины становятся темно-розовыми. — Да.

— Подожди. Что они делают? — спрашиваю я.

Кэденс поднимает подбородок, глядя на закрытые двери Церкви. — Они трахают тебя на столе у всех на глазах.

Вау. По моей коже пробегают мурашки жара. Мои глаза ищут Ромео. Он небрежно прислонился к стене и разговаривает с Данте. Он кивает, и один уголок его рта приподнимается, когда наши глаза встречаются. Оглядывая комнату, я замечаю других братьев. Каково было бы, если бы Ромео очень наглядно объяснил, что я принадлежу только ему? Стал бы он наклонять меня над столом на глазах у всех? Будут ли парни сидеть на своих стульях и просто смотреть, или Ромео заставит их встать на другой стороне комнаты? Неужели он заставит меня раздеться догола перед всеми его братьями?

Возможности проносятся в моей голове, отчего у меня немного кружится голова.

Карина хлопает сестру по руке. — Не лезь не в свое дело.

— Просто присматриваю за тобой, сестренка.

— Я уже знала.

— Ты сделала это? — спрашиваю я, мой голос примерно на десять децибел громче, чем необходимо. Вау.

Карина краснеет еще более глубоким оттенком красного. — Данте объяснил мне это после окончания школы.— Она свирепо смотрит на сестру. — Он думает, что я еще не готова к этому, поэтому хочет подождать. Но спасибо за твою заботу, сестренка.

Кэденс не беспокоит гнев, окрашивающий слова Карины. Возможно, эти двое и не росли вместе, но они похожи на разницу между ураганом и метелью. Обе словно разрушительные силы погоды, которые наносят ущерб по-разному. Гнев Кэденс, кажется, кипит прямо под поверхностью, в то время как Карина гораздо более вспыльчива. Я знаю это, потому что за долгие годы нашей дружбы я пару раз оказывалась в центре ее вспышек.

У меня есть еще миллион вопросов по поводу этого заявления, но я не хочу задавать их в присутствии Кэденс.

— Так вот как это делают в клубе твоего бывшего? Вы поэтому расстались? — спрашивает Карина.

Кэденс качает головой, и через минуту я понимаю почему. Рука Ромео обнимает меня за талию. — С вами, девочки, все в порядке?

Несмотря на ее очевидную неприязнь к клубу, Кэденс лучезарно улыбается Ромео, и меня охватывает желание, о, я не знаю, выцарапать ей глаза за то, что она слишком кокетничает с моим мужчиной.

— Спасибо, что позволили мне потусоваться в вашем клубе, сэр, — говорит Кэденс, хлопая ресницами.

На Ромео, похоже, ее поступок не подействовал. Он ухмыляется в ответ. — Данте не оставил мне большого выбора.

Ха.

Кэденс широко и невинно улыбается. — Мы как раз говорили о церемонии предъявления прав, которую вы, ребята, здесь проводите.

— Это так? — Ромео смотрит на меня, и я пожимаю плечами.

— Я подумала, что ты скажешь мне, когда будешь готов.

Мой ответ, кажется, расслабляет его, и он провожает нас на улицу на барбекю.

После нескольких рюмок Кэденс отбрасывает свою враждебность, и мы действительно веселимся. Мы втроем планируем куда-нибудь сходить, когда закончатся летние занятия Карины.

После ужина Ромео уводит меня от девочек в тень, где мы как бы танцуем под музыку, наполняющую двор. Это мило и романтично, и удивляет меня.

— У тебя есть какие-нибудь вопросы?

— По поводу чего?

Мы останавливаемся, и он смотрит на меня сверху вниз, приподняв бровь. Мои щеки горят, и улыбка растягивает мои губы. — О том, что ты будешь трахать меня на столе перед своим клубом?

Он разражается смехом. — Да, Пирожок. Насчет этого.

— Хм, всего около сотни.

Он кивает мне, чтобы я говорила, и я говорю. — Я должна заниматься сексом с кем-нибудь еще?

— Абсолютно нет.

— Другие старухи смотрят или это только братья?

— Только братья.

Что-то приходит мне в голову, и я замедляю свои вопросы. На самом деле, останавливаю их вовсе. Он точно не просил меня быть его старухой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Железные быки

На части
На части

Карина.Большую часть своей жизни я думала, что Логан и я созданы быть вместе. Мы выросли по соседству. Никто из нас не был счастлив в семье, но вместе мы находили некое подобие покоя. Он был всего на три года старше меня, но в детстве кажется, что это много. Я смотрела на него с уважением. Любила его всей душой. Он давал мне чувство безопасности. Защищал меня. В конце концов я отдала ему все. Мое сердце, мою любовь, мою девственность. Он исчез без единого слова. Когда я в итоге нашла его, он заявил, что больше не может быть частью моей жизни. Он разбил мне сердце. Когда я встретила Данте, в моем мозгу начал крепнуть план, как расквитаться с Логаном. Данте старше, он темный, опасный и занимает должность пристава в байк-клубе Железные быки. Именно к этому клубу присоединился Логан, когда оставил меня. Данте. Карина Риверс планировалась только как развлечение на один вечер. Я слишком стар и у меня слишком много тараканов в голове для такой наивной девушки, как она. Но все равно я ее хотел. Она не осознавала, что у нее была сила, чтобы разделить на куски этот клуб. "На части" рассказывает о сквернослове-байкере и девушке, которая растопила его холодное сердце.18+

Денис Шаповаленко , Маша Машковская , Слейтер Феникс , Феникс Слейтер

Современные любовные романы / Эротическая литература / Научная Фантастика / Эротика / Романы / Эро литература
Раздражённые
Раздражённые

Влюбленность только делает тебя раздраженным.Недавняя выпускница средней школы, Афина Вейл, может показаться веселой и легкомысленной, но у нее есть большие планы и еще более грандиозные мечты, которыми она делилась только со своей лучшей подругой Кариной. Афина была строго воспитана, и это только сильнее заставляет ее любопытствовать, чтобы хоть раз перейти на дикую сторону. И она точно знает, с кем хочет слететь с катушек.У Президента мотоклуба «Железные Быки», Рида «Ромео» Крауновера нет недостатка среди женщин, готовых развлечь его. Но в последнее время у него на уме только она девушка — Афина. Когда она появляется в его клубе в день своего восемнадцатилетия, он решает, что пришло время для того, чтобы выбросить ее из своей головы.Но одна ночь переходит в две, две в три, и вскоре беззаботное веселье превращается в нечто более страстное, чем они ожидали. Интенсивный роман, какого никто из них никогда не испытывал и не знал, что хочет испытать.Она вдвое моложе его.Он не вписывается в ее мир.Через пару дней она уезжает в Лос-Анджелес, чтобы начать новую жизнь.Их связь была непростой с самого начала.18+

Passion of Группа , Феникс Слейтер

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика

Похожие книги