Читаем Раздробленный свет полностью

— Мы должны остановить Лару. — И даже если я могу признаться в этом только себе, возможно, ее безопасность важнее всего. Я в долгу перед ней. И я так же хочу этого для нее.

Шаттл слегка вздрагивает и быстро набирает скорость. Все идет практически гладко, но София бросает сумочку на колени, чтобы ухватиться за подлокотники, прислонив голову к подголовнику, и зажмуривает глаза. Когда она снова говорит, ее слова обрывочны и резки.

— Когда мы вернемся на Коринф, ты уйдешь от меня и никогда не оглянешься назад. Ты не будешь меня искать. Ты даже не будешь вводить мое имя в одну из своих поисковых программ.

Чувство, будто мои внутренности сжимаются, но я заставляю себя кивнуть. Затем, вспомнив, что она не может видеть этого с закрытыми глазами, я отвечаю:

— Я понимаю. А пока мы не вернемся на Коринф?

— Давай просто сделаем то, ради чего мы пришли. Если я позволю тебе бродить там без меня, ты выдашь себя, и тогда они узнают, с кем ты пришел.

Мне все равно, даже если это нехорошо. Этого достаточно. Я хочу помочь ей. Я хочу, чтобы она была в безопасности. Я хочу компенсировать все, через что она прошла за последний год, и я хочу, чтобы Лару ответил за то, что он сделал. Надеюсь, мне не придется выбирать между этим всем.

Она все еще сжимает кресло, как будто шаттл может упасть с неба, если она лично не сосредоточится на том, чтобы держать его в воздухе, и я осознаю, что она боится полетов. Полагаю, на Эйвоне она не много летала на шаттлах. Я задаю вопрос, чтобы отвлечь ее, понижая голос.

— Расскажи мне о нашем сегодняшнем расписании. Мы знаем, когда наше окно? — Мы должны были сегодня провести заключительный брифинг. Мы должны были быть сегодня вместе.

Она медленно выдыхает, успокаивая себя и глядя прямо перед собой, бормочет свой ответ. Если она и понимает, что я хочу отвлечь ее от мыслей о полете, то она не обращает на это внимание.

— Служба охраны усилена. Лару будет там сам вместе со своей дочерью и солдатом, за которого она выходит замуж.

Мое бедное, израненное сердце снова начинает биться. Все нормально. Лили с Мерендсеном знали Валета, но они никогда не видели его воочию. И хотя Лили может узнать меня, я сомневаюсь, что она вообще вспомнит меня, ведь прошло так много времени.

— Вся семья? — я стараюсь говорить легко. — Все в одном месте — это большое дело. Я не думаю, что солдат выйдет на публику.

София закатывает глаза.

— Он не тот герой, каким его изображали в новостях, — бормочет она. — Некоторые медали на его груди за так называемые победы над Эйвоном, над моим народом. Он вернулся туда, прямо перед трансляцией, после… моего папы. И он сбежал, как только стало плохо.

У меня во рту появляется горький привкус. В конце концов, он покинул Эйвон сразу же после передачи информации, которую я нашел для них, Джубили Чейз и Флинну Кормаку. Конечно, София восприняла это как побег.

— Я думаю, что СМИ ошибаются во всем, — говорю я, чтобы заполнить молчание. — А как насчет службы безопасности? Полагаю, там будет большая команда.

— Это будет другая команда, чем та, которую мы… — София замолкает. Думаю, то, что в ее дом вторглись похитители, уже не самое худшее, что случилось с ней за последние две недели. — Встречали. Мы должны быть в безопасности, если только кто-нибудь не заметит, как ты взламываешь их компьютеры.

Я похлопываю себя по карману, где припрятал самую урезанную версию своего оборудования, с которой я смогу справиться с заданием.

— Если повезет, это займет не больше нескольких минут, как только мы найдем разлом. — Может, мне стоит притвориться, что это занимает больше времени, что даст мне повод поговорить и изложить свою точку зрения.

Шаттл проходит через атмосферу, и поездка сглаживается, рев двигателей затихает, смертельная хватка Софии на кресле ослабевает. Через смотровое окно рядом с ней звезды выходят из закопченного загрязнения, окутывающего Коринф.

— Перед торжеством будет фуршет, — говорит она мягко и деловито. — Тусовка, танцы. Позже открытие музея. Проблема в том, что они предлагают частные экскурсии по выставке в течение первой половины вечеринки, и наш путь к инженерному отсеку ведет нас прямо через экспозицию, поэтому у нас небольшой промежуток времени. Мы должны попасть туда после окончания экскурсий, но до открытия музея… во время выступлений. Промежуток будет около получаса, может, минут сорок пять.

— Этого достаточно, — обещаю я. Я надеюсь, что говорю правду.

Мы оба молчим, когда «Дедал» появляется в поле зрения, настолько массивный, что я могу разглядеть только часть его через смотровое окно. Звезды исчезли за его массой. Он точная копия «Икара», построенного бок о бок со своим братом-кораблем, запуск которого был запланирован только через несколько недель. Но когда «Икар» пошел ко дну, планы на «Дедал» были отложены до тех пор, пока Лару не понял, что может извлечь выгоду из этой трагедии, превратив «Дедал» в своего рода музейный аттракцион для всех тех, кто хочет поглазеть на разрушение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездная пыль

Расколотый мир
Расколотый мир

Это вторая часть эпической трилогии «Звездная пыль», рассказывающая о новой паре неизбежно несчастных влюбленных, находящихся по разные стороны кровавой войны.Джубили Чейз и Флинн Кормак никогда не должны были встретиться. Ли — капитан отряда, направленного на Эйвон, усмирять непокорных колонистов видоизменяемой планеты, но у нее есть и свои причины ненавидеть мятежников.Мятежный дух в крови Флинна. Компании по видоизменению планет наживают состояния, привлекая колонистов, чтобы сделать негостеприимные планеты пригодными для жизни, обещая лучшую жизнь для их детей. Но они не исполнили своего обещания на Эйвоне, и десятилетия спустя Флинн возглавляет восстание.Отчаянно нуждающийся в любом преимуществе в кровавой и неумолимой войне, Флинн делает единственную вещь, которая имеет смысл, когда его путь пересекается с Ли: он возвращается с ней на базу как с пленной. Но поскольку его товарищи-мятежники решают казнить девушку, обладающую стальными нервами и известную резкими заявлениями, Флинн выбирает то, что изменит его навсегда. Они с Ли вместе сбегают из лагеря мятежников, оказавшись посередине между двумя сторонами в этой бессмысленной войне.

Меган Спунер , Эми Кауфман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Раздробленный свет
Раздробленный свет

Год назад Флинн Кормак и Джубили Чейз провели теперь уже печально известную трансляцию c Эйвона, призвав Галактику стать свидетелем для предотвращения гибели их планеты, защитив ее тем самым от уничтожения. Некоторые говорят, что Флинн — сумасшедший, другие шепчутся о заговорах. Никто не знает правды.За год до этого Тарвер Мерендсен и Лили Лару были спасены после страшного кораблекрушения, но перед этим планета, ставшая местом гибели «Икара», раскрыла им страшные секреты «Компании Лару». Теперь они живут двойной жизнью: общественной под прицелами камер и тайной вдали от взора мира.Сейчас же, в центре Вселенной на планете Коринф все четверо вот-вот столкнутся с двумя новыми игроками, которые доведут борьбу против «Компании Лару» до логического конца. Гидеон Маршант — восемнадцатилетний компьютерный хакер — смышленый малый и уличный боец. Он будет обходить лучшие меры по безопасности, чтобы хакнуть то, к чему другие не осмеливаются даже подступиться.У обаятельной и привлекательной Софии Куинн убийственная улыбка, и к тому времени, когда вы прекратите замечать это, она заставит вас предложить ей свой кошелек, свою машину и все, что она пожелает. Она считает «Компанию Лару» ответственной за таинственную смерть своего отца и жаждет мести любой ценой.Когда служба безопасности «Компании Лару» пресечет отдельные попытки Гидеона и Софии проникнуть в их штаб-квартиру, они будут вынуждены работать вместе. У каждого из них есть своя причина желать уничтожения «Компании Лару», но ни один не доверяет другому. Совместная работа может стать лучшим шансом раскрыть секреты, которые так отчаянно пытается скрыть «КЛ».

Меган Спунер , Эми Кауфман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы