Читаем Раздвигая границы полностью

— Ты в безопасности, Эхо. — Ной гладил шрамы на моей руке.

— Она больше не сможет тебе навредить. — Папа поднял мою перевязанную руку, слезы текли по его лицу.

— Засыпай, — ворковала мама, лежа на полу рядом со мной. Красные ручейки подступали все ближе к ней.

Папа поднял меня на руки и прижал к себе.

— Я прогоню твои кошмары. Обещаю. Пожалуйста, поспи.

Внезапно крики прекратились, а я часто задышала и заморгала: перед глазами возникли стены больничной палаты — полутемной и прохладной. Женщина в голубой форме медсестры закончила вливать что-то в капельницу и, прежде чем уйти, улыбнулась мне.

Мои веки отяжелели, но я продолжала бороться.

— Засыпай, малышка. — Голос Ноя был исцелением для моей израненной души.

Я сглотнула и с трудом повернула к нему голову.

— Она накачала меня таблетками.

Парень грустно улыбнулся и сжал мою руку.

— С возвращением.

Мои слова звучали невнятно.

— Она подсыпала мне все свое снотворное в чай, а я не знала.

Его губы прижались к моей ладони.

— Тебе нужно отдохнуть.

Я моргнула мокрыми от слез ресницами.

— Я хочу проснуться.

— Спи, Эхо. Я буду рядом и, клянусь, я никому не позволю снова тебе навредить.

Глава 54

Ной

— Все еще здесь, Ной? — В палату вошла миссис Коллинз. — Мистер Эмерсон сказал, это ты ее привез.

Пытаясь проснуться, я взъерошил свои волосы. Эхо проспала всю ночь. Большую часть времени я наблюдал за ней, держал за руку, иногда дремал на стуле.

— Да.

Светлые волосы женщины были стянуты в хвостик. Сегодня на ней были синие джинсы и футболка группы «Грейтфул дэд». Подтащив стул к другой части койки, она сжала ладонь девушки.

— Ее отец приходил?

— Он пробыл здесь пару часов прошлой ночью, но когда пришел, Эхо уже дали успокоительное. Мистер Эмерсон поговорил с врачом и ушел помогать Эшли кормить ребенка.

— Что сказал доктор?

— Что поймет, дал ли трещину ее разум, когда она проснется.

Женщина хмыкнула.

— Так и сказал?

— Нет, это моя интерпретация. — Я погладил Эхо пальцем по руке. Сейчас она спала без снотворного. Оставалось только ждать. — Думаете, она будет в порядке?

Миссис Коллинз изогнула бровь.

— Странный вопрос. Тебе ли не знать, какой она боец.

Я откинулся на спинку стула — хорошо, что у меня был союзник. Но теперь, зная, как прошлой ночью она боролась за свой рассудок… Сколько может выдержать человеческий разум?

— Ты знаешь, что она вчера виделась с мамой? — спросила миссис Коллинз.

Мои мышцы снова напряглись.

— Что?

— Ага. Она тоже меня удивила. Я не знала, что Эхо найдет в себе силы противостоять отцу. Видимо, ты повлиял на нее больше, чем я думала. Она объездила десятки галерей, чтобы найти мать. Оставляла везде письма, пока та наконец не согласилась на встречу.

— Откуда вы это знаете?

— Судя по всему, встреча прошла неудачно, и ее мама позвонила ее отцу и попросила найти Эхо.

Черт. Просто великолепно. А она поехала спасать меня. Эхо хотела знать, что с ней случилось, но боялась вспомнить. И я этого так и не понял. Должно быть, вчерашний день вызвал у нее слишком много эмоций: встреча с мамой, исполненная мечта Эйриса, незаконный визит в школу. Я переплел наши пальцы. «Клянусь, Эхо, я всегда буду о тебе заботиться».

— Ты действительно не знал?

— Понятия не имел. — Я думал о том, что сказала миссис Коллинз. — Мистер Эмерсон не стал ее искать, не так ли?

Женщина поправила одеяло Эхо.

— После звонка у Эшли начались схватки. Малыш родился раньше времени.

И снова Эхо оказалась на втором месте. И так всю жизнь. Рядом с Эхо я постоянно буду чувствовать себя ничтожеством, и сегодняшний день не стал исключением. Она бросила меня, чтобы я мог обрести семью, оставив ее… в одиночестве. Как я мог позволить ей уйти?

— Я горжусь тобой, Ной.

Последние двадцать четыре часа были настоящим кошмаром. Я потерял братьев. Эхо чуть не лишилась рассудка.

— Почему люди гордятся мной в тот момент, когда моя жизнь — отстой?

— Быть взрослым — означает принимать трудные решения, а правильный выбор не всегда приносит радость.

Мы сидели в тишине и прислушивались к слабому дыханию девушки и мирному пиканью монитора. Мое сердце болело от данных ей обещаний, и мне не терпелось их исполнить. Она никогда больше не будет одна.

— Кое-что случилось перед тем, как Эхо заснула, — начал я. — Она сказала, что мама напоила ее снотворным. Эхо много кричала во время своей галлюцинации или как это еще назвать. Похоже, ее мать была в депрессии и решила убить себя, а тут к ней пришла Эхо. Эта психопатка изменила планы и решила убить и ее.

Миссис Коллинз вздохнула и похлопала Эхо по руке.

— Значит, она вспомнила.

Глава 55

Эхо

Миссис Коллинз ободряюще улыбнулась, когда рваные кусочки салфетки выпали у меня из рук.

— Простите. — Я заерзала на больничной койке, и на пол свалилось еще больше кусочков.

Мой психиатр, лысеющий мужчина сорока с чем-то лет, рассмеялся:

— Салфетки для того и созданы, чтобы их рвать. Не волнуйся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отодвигая границы

Похожие книги