Читаем Разговор о любви полностью

– Да, мне здесь нравится. Я сама купила квартиру в этом доме, от папиного предложения подыскать что-нибудь более роскошное отказалась. Не хочу жить за счет родителей. – Она чуть приподняла подбородок и сузила глаза. – Люблю независимость.

Тим улыбнулся, с пониманием кивая.

– Я неплохо зарабатываю и в состоянии обеспечить себя всем необходимым, – продолжила Джоанна, и молодой мужчина с удивлением отметил, что в ее голосе прорезались чуть ли не враждебные нотки. – У меня очень удобное жилье, да и соседи отличные.

Она бросила на Тима выразительный взгляд, вышла из машины, поднялась по ступеням крыльца, но у самой двери остановилась и прижалась к ней спиной.

Тим тоже вышел из «ситроена».

– Нам необходимо серьезно поговорить. – Эту фразу Джоанна произнесла холодным, таким, каким обычно разговаривала на работе, голосом. – Между нами происходит нечто странное, и меня это тревожит.

Несмотря на строгий тон, это все же была не та Джоанна, какой ее знали в офисе. В своей светлой шубке, красной вязаной шапке с отворотом, шарфе, завязанном поверх воротника, и в черных сапожках с плотно облегающими икру голенищами, она вполне могла сойти за старшеклассницу.

Тим медленно приблизился к крыльцу, поставил ногу на первую ступеньку, оперся рукой на поручень и так неожиданно просиял, будто с трудом сдерживал улыбку и наконец уступил ей.

– Ты действительно признаешь, что между нами что-то происходит?

– Да! – Джоанна нервно повела плечом. Ее щеки зарделись от мороза, глаза блестели в свете фонаря. – Отрицать это просто глупо.

– И?..

– Мы должны что-нибудь придумать. – Она сдвинула брови и закусила губу.

Не вполне понимая ее намерения, Тим тоже нахмурился в ожидании конкретных предложений.

– Лучший вариант – это сказать моим родственникам, что мы поссорились, – с тем же серьезным видом добавила Джоанна.

– Подожди, при чем тут твои родственники? – поднимаясь на две ступеньки и засовывая в карманы пальто озябшие руки, спросил Тим. – По-моему, мы говорим о нас с тобой.

– Конечно, о нас! Но главное, что меня волнует во всей этой истории, так это восприятие наших отношений моими близкими! – заявила Джоанна, и ее голос хрустальным звоном разлился по морозному воздуху зимней ночи.

Давай договоримся: ты не будешь давать им о себе знать, а я скажу, что мы поругались. Вскоре все утихомирится.

Тим недовольно ухмыльнулся, почему-то чувствуя себя незаслуженно оскорбленным.

– Считаешь, что все так просто?

Джоанна передернула плечами.

– Жизнь настолько проста или сложна, насколько мы сами ее таковой воспринимаем.

Несколько мгновений Тим изучающе смотрел на девушку, о чем-то сосредоточенно размышляя. С дальнего конца улицы донесся визг тормозов остановившегося автомобиля и веселый смех нескольких человек – мужчин и женщин. Еще через минуту хлопнула подъездная дверь, и все вновь стихло. Тим медленно произнес:

– Есть и еще одна проблема, которую мы обязаны обсудить. Притворяться, что мне она неведома, я не в силах. – Он выдержал паузу. – Послушай, может, пригласишь меня к себе?

– Почему бы нам не поговорить обо всем прямо здесь? – спросила Джоанна, скрещивая на груди руки в красных вязаных варежках.

– Потому что на это у нас может уйти масса времени, а я замерз и до смерти хочу горячего чаю! – выпалил Тим. – Неужели ты позволишь несчастному коллеге окоченеть от холода прямо у тебя на крыльце?

Джоанна повернулась, молча открыла ключом подъезд и вошла в дом. Тим проследовал за ней.

Если бы он очутился в ее квартире несколькими днями раньше, то не поверил, что здесь действительно живет она, поскольку такие хладнокровные и строгие особы, как его начальница, скорее окружат себя всем, что относится к сдержанному хай-теку. Теперь же он знал Джоанну ближе, поэтому ничуть не удивился, увидев на стенах в прихожей и гостиной картины и панно в рамах из темного дерева, а на полках диковинные композиции из веток и сухих цветов. И еще старинную, очень уютную мебель.

– Все эти вещи – комод, тумбочки, стол, диван с креслами – я купила на разных аукционах, – объяснила Джоанна, заметив, с каким интересом Тим рассматривает ее обстановку. – Они выглядели ужасно, но я знала, что их можно отреставрировать. У меня есть один знакомый, мастер на все руки. Это он подарил старой мебели новую жизнь.

Она прошла к елке в углу и зажгла на ней гирлянду – золотисто-рубиновые мигающие огоньки.

– Сейчас поставлю чайник.

– Не надо, – остановил ее Тим. Она взглянула на него вопросительно.

– Ты же сам сказал, что мечтаешь согреться?!

– Я готов был наплести тебе что угодно, лишь бы ты пригласила меня к себе, – признался Тим.

– Что? – Брови Джоанны смешно изогнулись, образуя нечто похожее по форме на крыши домиков с детских рисунков. – Может, и второй проблемы, которую ты якобы не в силах игнорировать, тоже не существует?

Тим пожал плечами.

– Может. Если не считать проблемой разгоревшуюся между нами страсть. – Он робко подошел к ней, положил ладони на тонкую талию и тут же почувствовал, как от его прикосновения напряглось ее стройное гибкое тело.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже