— Джереми, ты должен найти в себе все расхождения, которые мешают тебе. Ты должен откровенно признаться себе в том, что некоторые вещи ты обманчиво принимаешь за реальность, хотя они не более, чем плод твоего воображения. Ты должен открыться себе даже в самых постыдных и ужасных вещах, иначе ты не дойдешь до конца, а остановившись на месте, ты рискуешь навечно обрести безумие, — прозвучал голос Сказочника. После чего комната вдруг затряслась и стала рушится, лунный свет, светящий в окно, усилился, грохот металла и треск ломавшегося здания стал давить на барабанные перепонки. Я стал затыкать их руками, но ужасный скрежет не прекращался, я пытался рассмотреть что-то глазами, но вокруг был непроглядный туман, внезапно среди неутихающего шума прозвучал пронзительный детский крик: «Папа!». Я проснулся. Все мое тело пронизывала мелкая дрожь, а по лбу текли капли холодного пота, оказывается, что я отключился всего на каких-то пятнадцать минут, но сон уже настолько глубоко охватил меня, что я стал путать его с реальностью. Нет, Сказочник не приходил, это мне всего лишь приснилось, ведь это были его слова, которые он произносил мне ранее, в ту нашу последнюю встречу. Я просто вспомнил их и воспроизвел в своей голове. Вот только не спроста возникли именно эти слова, ведь они твердили мне о том, что где-то еще я не стал до конца откровенным с собой, что-то я до сих пор скрываю от самого себя. Вот только что это? И этот детский крик, похожий на голос моей Энни, к чему такое ужасное сновидение. И этот грохот, и разрушение, что-то пора со всем этим заканчивать, хватит с меня этих безумных приключений.
— Сказочник, где же ты? — прошептал я. — Куда ты подевался? Явись ко мне, я должен поговорить с тобой. Ты нужен мне, — тяжело вздохнул я. — Не бросай меня здесь. Я все равно не смогу, я не смогу этого признать. Сказочник! — вскрикнул я.
Глава 16
Заключительная глава
— Здравствуйте доктор Блэк! Меня зовут Дуглас Джефферсон, я созванивался с вами насчет работы, — произнес молодой парень в дорогом костюме.
— Здравствуйте, молодой человек, помню о нашем разговоре. Только не называйте меня доктор Блэк, лучше мистер Говард или профессор, так оно мне как-то привычнее, — ответил мистер Блэк.
— Хорошо, профессор, — улыбнулся парень.
— Так вы значит насчет работы. Уверены, что хотите работать в таком непростом месте? Ведь это очень серьезное дело, требующее эмоциональной стабильности и альтруистической наклонности, — произнес профессор, посмотрев на молодого парня.
— Мистер Говард, я закончил институт психоанализа в Чикаго, моей огромной страстью всегда была психиатрия, поэтому я знал куда шел. А ваше заведение мне кажется наиболее предпочтительным, уж не знаю почему. Может просто внутренне чутье говорит мне о том, что я должен связать часть своей жизни именно с этим местом, — произнес молодой человек.
— Ну что же, это весьма похвально, сэр. Раз вы тверды в своих намерениях, то я готов взять вас в нашу скромную обитель. Предлагаю прогуляться по помещениям, я проведу вам небольшую экскурсию и расскажу о нашем коллективе, методах работы, ну и, конечно, познакомлю с некоторыми нашими пациентами. Доктор провел своего нового сотрудника по первому этажу здания, показав, где у них располагаются технические помещения, где ночью сидят дежурные санитары и где находятся все аварийные выходы из здания. Затем профессор провел небольшой экскурс по второму этажу, в том числе показав свой личный кабинет, а также познакомил его со своим заместителем доктором Генрихом Шульцем, чей кабинет располагался неподалеку. После этого мистер Говард Блэк поднялся со своим спутником на третий этаж и провел его вдоль палат, где у них располагались пациенты с различными заболеваниями и нарушениями психики.
— А по ту сторону располагается женское крыло, там у нас на лечении содержатся женщины и девушки, но их несколько меньше, чем мужчин. Потом сходим туда, там тоже есть интересные истории. Да, а вот здесь у нас игровая, тут они занимаются творчеством, рисуют, читают, лепят из пластилина, а некоторые даже сочиняют стихи. Здесь обычно содержатся те, кто имеет шанс на выздоровление, чей диагноз не опасен для окружающих и для самого пациента. Люди с легкими формами шизофрении, с паническими атаками, с маниакально-депрессивным психозом и так далее. Мы работаем с каждым и по его индивидуальной программе. Раньше лечение у нас во многом был схожим, но потом мы стали применять исключительно личный подход, опираясь на все возможные психические особенности самого пациента, — рассказал профессор.
— Это вполне разумно, профессор. Ведь каждый человек индивидуален и не к каждому подойдет тот ключ, который ранее подошел к другому, даже при учете, что у них абсолютно схожий диагноз, — одобрительно поддержал Дуглас.