Читаем Разговор с великолепным Босфором полностью

– Я тоже скучала по тебе, мой великолепный Босфор. Прости, что долго не приезжала, так получилось. Но теперь я здесь и никуда не тороплюсь, и наш разговор может быть очень длинным. О чем ты поведаешь мне на этот раз?

Кюнефе, или волосы с сыром в сиропе


Турция – удивительная страна, где превосходно сочетаются совершенно несочетаемые между собой вещи. А уж про кухню я вообще не говорю. Удивительные блюда, умопомрачительные ароматы, красивая сервировка, огромные порции – поразительно, как туркам удается быть стройными.

Я много раз приезжала в Турцию, последние шесть лет прилетаю в Стамбул, пробовала много разных блюд. Видела этот удивительную румяную запеканку с горсткой измельченных фисташек в середине, но так и не удосужилась попробовать. Видимо, всему свое время.

В одну из вечерних прогулок мы забрели в кафе, и Акын предложил к чаю взять кюнефе.

– Что это такое – кюнефе? – удивленно спросила я, мне всегда интересно что-то новое.

– Это тесто с сыром, запеченное на огне, – Акын очень старался объяснить мне, что это такое, но, увы, это невозможно объяснить, надо видеть.

– Ничего не поняла, – я пожала плечами.

– Сейчас принесут, и увидишь своими глазами, а потом попробуешь, – Акын умел создать интригу. – Это очень вкусно.

В том, что это вкусно, я не сомневалась, однако гораздо интересней мне было увидеть.

Принесли два стаканчика чая. Потом официант принес алюминиевую тарелку, в небольшом углублении которой лежал сверкающий румяный блин с шкворчащим сиропом по периметру и щедро посыпанный дроблеными фисташками.

– Попробуй. Но сначала надо загадать желание. Когда ты что-то пробуешь впервые, надо обязательно загадать что-нибудь сокровенное. И только после этого можно пробовать, – как любой восточный человек, Акын очень суеверен.

Я взяла десертную вилку и зацепила кусочек кюнефе. К моему удивлению за зубьями вилки потянулся шлейф белых нитей. Я положила этот кусочек в рот. Прекрасное сочетание сладкой вермишели и несладкого сыра растеклось по моему языку. Это божественно! Наслаждение каждым кусочком, томно прикрытые глаза, стремление растянуть это удовольствие как можно дольше. Если можно почувствовать экстаз, то это оно, несомненно.

– О, cok g"uzel (прекрасно), – от моих слов Акын расплылся в довольной улыбке.

– Я был уверен, что тебе понравится.

В этот момент я уже знала, что обязательно найду рецепт кюнефе в интернете и попробую приготовить дома. И как оказалось, что все не так сложно.

Говорят, что кюнефе пришел из Антакьи. Есть легенда о происхождении этого лакомства, которая гласит о том, что одна женщина пекла лепешки, а ее дочь случайно уронила кусочек сыра в тесто. Женщина раскатала лепешку вместе с сыром и запекла в печи. А когда угостила этими лепешками соседей, все пришли в полнейший восторг. Вот так зародился король десертов – кюнефе.

Итак, начнем.

Для начала скажу, что кюнефе – это один из самых популярных десертов в Турции. Готовят его из специального теста, кадаиф. Это тесто похоже на тонко нарезанную вермишель. Несоленый сыр кладут между двух слоев теста кадаиф и пропитывают сладким сиропом. Все предельно просто. Правда, сейчас кадаиф можно купить в магазинах, а раньше его готовили вручную, поэтому кюнефе был гостем только на праздничных или свадебных столах, ибо приготовление теста кадаф – процесс очень долгий и непростой.

Вторая сложность – сыр для начинки. В Турции используют несоленый козий сыр. В России такой сыр сложно купить, поэтому можно использовать любой сыр, который быстро плавится. Самое лучшее – использовать моцареллу, ту, которая продается без рассола, она наиболее близка по свойствам.

Кюнефе готовят в сковороде, я беру сковороду диаметром 30 см.

450 г теста кадаиф, 250 г моцареллы, 120 г сливочного масла, 2,5 стакана воды, 2 стакана сахара, 1 ч.л. сока лимона.

Для начала надо распаковать тесто и оставить размораживаться. Это процесс не сложный, полностью описан на упаковке теста.

Затем надо сварить сироп из воды и сахара. После растворения сахара добавить сок лимона и убрать сироп с огня.

Тем временем разобрать размороженное тесто на отдельные ниточки и смешать с растопленным сливочным маслом, пропитывая каждую ниточку теста. Разделить тесто на две части.

Смазать поверхность сковороды (я беру тефлоновую, чтобы кюнефе не прилипало ко дну) тонким слоем сливочного масла. Уложить одну часть кадаиф в сковородку, стараясь равномерно распределить его по всей поверхности дна, и хорошенько примять волокна теста, с силой утрамбовывая его о дно. Тесто должно быть хорошо примято – это одно из главных условий вкусного десерта. Поверх теста разложить кусочки сыра, нарезанного нетолстыми пластами. Поверх сыра выложить остатки теста и снова хорошенько примять. Можно даже использовать подходящую по диаметру кастрюлю или тарелку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес / Экономика