Читаем Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 9 полностью

Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 9

Серия "Разговорный английский. Продвинутый курс" – это логическое продолжение курса "Разговорный английский. Экспресс – курс".Этот курс подойдет для тех, кто обладает начальными знаниями английского языка и хочет развить их до совершенства. Проработав все книги данной серии, Ваш уровень английского языка будет сопоставим с уровнем выпускников иняза, а Ваш словарный запас позволит Вам легко общаться с теми, для кого английский язык является родным. . Обучение проходит на примерах, взятых из повседневного общения носителей языка между собой, литературных произведений и периодики. Каждое предложение детально разобрано с точки зрения грамматики. Все книги данной серии являются самодостаточными, поэтому вы можете изучать их в любом порядке.

Ричард Грант

Иностранные языки / Образование и наука18+
<p>Ричард Грант</p><p>Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 9</p>

Цель этого курса – довести Ваши знания английского языка до совершенства.

Все книги данной серии являются самодостаточными, поэтому вы можете изучать их в любом порядке.

<p>Часть 1</p>

1601. Вы бы расстроились, если бы я не пришел? – Would you be upset if I didn’t come?

Это пример предложения в условном наклонении второго типа.

If + предложение в простом прошедшем времени -> подлежащее + would + смысловой глагол без частицы to + …

Обратите внимание, что несмотря на использование простого прошедшего времени, речь идет не о прошлом, а о гипотетическом настоящем или будущем.

Обратите внимание на то, что не имеет значения, какая часть предложения будет первой, а какая – второй. Если предложение начинается с условия if/when, то после него ставится запятая, а если условие стоит во второй части предложения, то запятая перед if/when не нужна.

Второй тип – используется для того, чтобы сказать о реальных будущих последствиях соблюдения или несоблюдения определенного условия.

Повторим ещё раз.

Would you be upset if I didn’t come?

1602. Женщинасреднихлетсприятнымлицомнастояланатом, чтобыОльгаприехалавеегородпреподавать. – The pleasant-faced middle-aged woman insisted on Olga coming to her town to teach.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени с герундиальным оборотом в роли косвенного предложного дополнения.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

Insisted on Olga coming – это герундиальный оборот в роли косвенного предложного дополнения – можно заменить на insisted on her coming.

Insist on – это устойчивое выражение глагола с предлогом. Переводится как настаивать на чем-либо. Глагол, следующий далее, употребляется с окончанием -ing.

Повторим ещё раз.

The pleasant-faced middle-aged woman insisted on Olga coming to her town to teach.

1603. Оннелюбит, когдаемузадаютвопросы, потомучтооннезнает, какнанихответить. – He does not like to be asked questions because he does not know how to answer them.

Это пример использования простого инфинитива в пассивном залоге, для описания действия, которое является безотносительным ко времени совершения действия.

To be + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Повторим ещё раз.

He does not like to be asked questions because he does not know how to answer them.

1604. Чтотебекажется? – What seems to you?

Это вопросительное предложение в простом настоящем времени.

(Вопросительное слово) + do или does + подлежащее + основной глагол + …

Если в вопросительном предложении в простом настоящем времени со специальным вопросительным словом What, отсутствует подлежащее, отвечающее на вопрос что? – то вспомогательный глагол does не употребляется, а используется основной глагол без частички to. Для третьего лица к основному глаголу добавляется окончание -s или -es. Нельзя спросить What does seem to you?

Повторим ещё раз.

What seems to you?

1605. После окончания школы сын устроился на работу. – After leaving school, my son got a job.

Обратите внимание на то, что предложение начинается с герундиального оборота, следующего после предлога after.

Такие герундиальные обороты, указывают на последовательность, очерёдность наступления событий, действий – after leaving school … – после окончания школы, он сделал что-то.

Также обратите внимание на то, что первая часть предложения – деепричастие, а вторая часть – результат, связанный с действием в первой части предложения. Вторая часть предложения, как правило, стоит в прошедшем времени.

Get – got – gotten – это три формы неправильного глагола – заработать, получить.

Повторим ещё раз.

After leaving school, my son got a job.

1606. Этот монастырь сейчас перестраивается. – This monastery is being rebuilt.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука