Маленькая девочка с карими глазами и такими же коричневыми волосами уселась на краю пирса и, свесив ноги в воду, любовалась открывающейся картиной. Её глаза светились радостью, а маленький носик с восхищением потягивал приятный аромат цветов. И казалось бы, это счастье маленького человечка могло бы продолжаться вечно, но вдруг, словно из ниоткуда, на поверхности реки между цветов появилось нечто. Нечто, издали напоминающее большое бревно. Но по мере приближения становилось ясно, что это не бревно, а тело человека. Когда до маленькой девочки дошло осознание того, что она видит, радость на её лице сменил испуг и она истошно взвизгнула. Пытаясь встать, она поднялась на руках, но от страха руки подкосились, и она упала, проскользнув вперёд, больно ударившись спиной о пирс и оказавшись в реке.
— Помоги… те! — закричала она, барахтаясь руками, и то и дело погружаясь под воду. В какой-то миг ей удалось схватиться за край пирса и прижаться к нему. Всё ещё оставаясь в воде, она кричала: — На помощь! Помогите! Папа! Мне страшно…
Какое-то время была тишина, и сердце девочки ёкнуло — неужели никто не слышит⁈ Но вот раздались торопливые шаги.
— Ая! Аечка! — раздался мужской голос, и девочка облегчённо вздохнула. На пирс вбежал молодой мужчина, и, увидев девочку, быстро подбежал к краю и вынул её из воды, сразу же обняв её.
— Па-па…. — слова девочки перешли в рыдание, когда она, трясясь всем телом, прижималась к нему. Вода с её головы смешалась со слезами и сейчас капала на льняную рубаху мужчины.
— Всё хорошо! Всё же хорошо, да? — мужчина чуть отстранился назад и рукой протёр лицо девочке, поправляя спавшие вперёд волосы вбок и легонько ущипывая её за нос. — Что случилось, Аечка? Как ты оказалась в воде и почему ты плачешь? Расскажи папе…
Ая всё ещё не хотела успокаиваться, а лишь отвернувшись и хмыкая, показала пальцем на реку: — Там… там… — и вновь залилась рыданьями.
Мужчина отвёл взгляд от девочки и посмотрел на реку. И увидев тело, вздрогнул. Тот час он встал, и положив руки на плечи девочке, сказал: — Ая, стой здесь. Никуда не отходи, поняла?
Ая кивнула, но продолжала хныкать. Правда, увидев резкие движения отца, стала это делать чуть реже, как бы удивляясь его поведению. А отец медлить не стал. Быстро сбросив в себя рубаху и сандалии, он прыгнул в реку и обхватил тело, которое не подавало признаков жизни. Умело гребя руками, он быстро достиг берега, и уложив тело на спину, быстро стал делать непрямой массаж сердца, с усилием сдавливая грудину утопленника. Раз, два, три, четыре… пять, десять, двадцать… на тридцатом нажатии вдруг тело дёрнулось и человек принялся кашлять. Мужчина быстро перевернул его на бок, чтобы было легче выйти воде, но вместе с водой изо рта человека выходила и кровь.
— Должно быть, у него серьёзные внутренние повреждения, подумал мужчина.
Утопленник сильно кашлял, и между покашливаниями судорожно пытался вдохнуть воздух, хотя из-за обилия воды в лёгких сперва ему это почти не давалось. Через какое-то время он наконец смог восстановить дыхание. Прокашлявшись и отдышавшись, человек посмотрел на спасшего его мужчину и стоявшую чуть поодаль испуганную девочку, и благодарно улыбнулся им:
— Большое… большое спасибо вам! Вы спасли мне жизнь!
Молодой человек посмотрел на бывшего утопленника, и вдруг тоже улыбнулся в ответ.
— Да тебе реально повезло, брат! Не будь меня или моей дочурки рядом, то кормить тебе уже рыб в этой реке! — и хлопнул его по плечу. — Будем знакомы! Меня зовут Шуй Ли. А это моя дочка Шуй Ай.
— Мин Ян, — представился человек.
Глава 2
Чаепитие
Мир смертных. Империя Боевого единорога. Долина семидесяти истоков. Деревня золотого карпа.
После того как Мин Ян пришёл в себя, с помощью Шуй Ли он добрался до деревни. Шуй Ли оказался старостой деревни. Хоть он был и молод, но оказался самым образованным. Не имея школьного образования, но имея непреодолимую тягу к знаниям, он смог где-то достать книги и учиться самостоятельно. Так и стал старостой. Деревня эта называлась деревней золотого карпа, поскольку основной её промысел был рыболовством. Располагалась она в долине семидесяти истоков — поскольку именно из этих мест начинали течь реки, которые далее шли через всю империю к океану. Империя занимала пол континента, а за её пределами были варварские земли — малоизведанные территории, которые занимали какие-то дикие племена, иногда совершающие набеги на окраины империи.
Мин Ян после полученных травм с трудом мог передвигаться, но деревенский лекарь попытался сделать всё возможное, чтобы стабилизировать его состояние и прописал дальнейшее лечение. В доме Шуй Ли ему выделили комнату, а сам староста поделился чистой одеждой — поскольку одежда самого Мин Яна, хоть и была сделана из дорогих материалов, после пережитых приключений стала просто лохмотьями, непригодными даже для того, чтобы пойти на тряпки. И всё бы ничего, только была ещё одна проблема — Мин Ян ничего не помнил, кроме своего имени.