Читаем Разлом полностью

Прислушиваясь к их мелодичным голосам и звонкому смеху, он невольно замедлял шаг, так что приходилось время от времени напоминать себе, что за спиной идут никакие не девушки, а будущие священницы. Или правильнее – священники?

Так или иначе, но Роланд предпочитал держаться от них подальше и не затевать даже разговоров. Многолетние странствия многому научили карнелийца. В первую очередь – никогда не перебегать дорогу Церкви и уж тем более Ордену Святой Инквизиции.

Страха перед ними не было. Роланд вообще мало чего боялся. Но было ясное понимание того, что если он хочет спокойно продолжать свои путешествия, конфликтов с Церковью нужно избегать.

Вот он и избегал, старательно гоня от себя мысли о девушках. То бишь священницах. Или священниках?


2

Углубившись в лес, Роланд, не знавший дороги, был вынужден поменяться с девушками местами. И теперь, когда они маячили прямо перед глазами, не думать о них было гораздо тяжелее.

Лес постепенно густел и темнел, под ногами зашуршала прошлогодняя листва и Роланду все чаще приходилось помогать перебираться девушкам через валежник. Они бросали на карнелийца лукавые взгляды, о чем-то шушукались, хихикали, в общем, вели себя как самые обыкновенные девушки, и Роланд мрачнел вместе с лесом.

Чтобы как-то отвлечься, он растолкал Тирри, сопевшего у него на плече.

– Просыпайся, морда полосатая, – вздохнул Роланд. – Ты почему слова не мог сказать при Хальгаре?

– Это при священнике-то? Сам же мне все уши прожужжал перед входом в город.

– Правильно прожужжал. Но священник-то попался нормальный, просвещенный. Не мракобес какой-нибудь, так что мог бы и показаться во всей своей красе.

– Нет уж! Меня на мякине не проведешь. Все они, священники ваши, одним мирром мазаны! Сначала охи-ахи, а потом на костер потащат. И ладно я, умница, я-то еще выскользну, а вот ты-то со своим мечом долго не намахаешься. Крестоносцы, я слышал, не хуже твоих соплеменников бьются.

– Не хуже... – фыркнул Роланд. – Тебе наболтали с три короба, а ты уши растопырил.

– Я располагаю достоверными данными!..

Селена и Дана внезапно остановились, и Роланд привычно поспешил к ним, рассчитывая увидеть очередной завал из валежин, однако ничего такого не обнаружил. Да и смотрели девушки не в лес, а на него. Мысли карнелийца мгновенно превратились в кашу.

– Роланд!

Вперед шагнула Селена. Он стиснул челюсти, стараясь не показать своего волнения, и вдруг понял, что девушка смотрит не на него, а на Тирри. Звереныш немедленно распушил хвост, и Роланд едва удержался от желания щелкнуть его по лбу.

– Папа говорил, что ты, наверное, пошутил, когда сказал, что этот зверек – настоящий Измененный, но я, кажется, слышала как вы сейчас разговаривали.

Она подняла свой взгляд на карнелийца и тот едва не растаял на месте.

– Э-э-э, ну-у-у, в общем-то...

Ужаснувшись своему косноязычию, Роланд растерянно умолк. Ему никогда еще не приходилось лезть за словом в карман, поэтому счел за благо промолчать. На помощь пришел Тирри.

– Да, милая Селена, я действительно Измененный, – гордо вскинув голову, заявил Тирри.

– Ой!

Девушка отскочила на шаг.

– Дана, он и правда говорит! – полуиспуганно-полурадостно закричала Селена.

В мгновение ока девушки оказались возле Роланда. Тирри воспринял их внимание как должное и благосклонно позволил себя погладить.

– Да-да, прекрасные девушки, – сказал он, помахивая распушенным хвостом. – Я не только умею говорить. Должен заметить, мои умственные способности намного превышают интеллект уманов, неко, инуров и прочих...

– Тирри! – очнулся наконец Роланд. – Может не стоит об этом? Мне думается, девушкам не очень-то интересно...

– Напротив, нам очень интересно!

Селена подскочила к Роланду вплотную и, вытянув шею, вгляделась в Тирри, застывшего на плече карнелийца на задних лапах.

– Его зовут Тирри?

– Тирри – это название его племени, но мы решили, что для него это вполне подходящее имя, – ответил Роланд. – Тем более, что его настоящее имя человек произнести не сможет.

– Тирри! Скажи, пожалуйста, еще что-нибудь, – попросила Селена.

– Да-да, Тирри, мы просим тебя! – откликнулась Дана.

– Только если хозяин разрешит, – вздохнул Тирри.

– Хозяин? – хором вскричали девушки.

– Хозяин? – ошалело повторил Роланд. – Чей хозяин?

Его слова потонули в криках возмущения.

– Роланд, разумный Измененный не может быть рабом! – в глазах Селены сверкнули молнии.

– Каким рабом? – простонал карнелиец.

Он попытался что-либо объяснить, но его не слушали. Девушки внимали Тирри. Мерзкий звереныш, понурив голову, жалостливо лопотал:

– Да, хозяин не разрешает мне говорить. А еще он всегда издевается надо мной...

– Что?! Как ты смеешь? Может ты и бьешь его? – Селена вцепилась в отворот куртки Роланда.

– Да-да, он бьет меня! – подхватил Тирри. – А еще он обзывает меня животным и морит голодом!

Девушки ахнули. В их взглядах, обращенных к Роланду, полыхнула ненависть.

– Что ты несешь! – заорал карнелиец, срывая Тирри с плеча.

– Вот видите?! – завизжал звереныш. – Спасите меня! Он хочет меня убить!

Перейти на страницу:

Похожие книги