Вскочив на ноги, капитан выхватил из ножен подаренный Агларом меч и начал кружить вокруг насекомого. Клещ, быстро перебирая лапами, кинулся на Вларта. Тот отпрыгнул, полоснув коричневую тварь мечом по лапам. Две перебитые конечности неподвижно повисли вдоль тела чудовища, однако и Вларт отшатнулся, зажимая ладонью распоротый бок. Быстро придя в себя, моряк снова двинулся вокруг хищника.
Краем сознания Вларт ловил неодолимое чувство голода, терзавшее тварь, и где-то в глубине души ему даже было немного жаль клеща, вся вина которого заключалась в желании вкусно покушать. Однако, когда из кустов выполз еще один хищник, капитану стало не до жалости. Теперь Вларт отбивался сразу от двух врагов, и хотя один из них был частично обездвижен, он все же оставался довольно серьезным противником. Человеку пришлось довольно туго. Рубаха Вларта превратилась в лохмотья под ударами острых челюстей клещей, несколько глубоких царапин неприятно дергали. Но и у клещей заметно поубавилось желания достать человека.
Когда выдалась небольшая передышка, капитан обернулся посмотреть на своих людей. Всюду мелькали коричневые, слегка приплюснутые тела хищников. Остальным путешественникам явно тоже было несладко – с деревьев и кустов сыпались на людей целые полчища тварей. Вларт понимал, что долго они так не продержатся.
Внезапно откуда-то из-за спины лихорадочно отбивающегося уже от трех клещей моряка вылетела стрела и, воткнувшись в голову ближайшего хищника, заставила чудовище отпрянуть назад в густой куст.
– Уводи людей! Сейчас их тут будут сотни! Эти твари реагируют на тепло, так что сейчас сюда подтягиваются остальные, – не переставая стрелять по клещам, Йори начала продвигаться по тропе.
Суаткан прикрывал спину девушки, отбиваясь от наседавших тварей. У его ног валялось уже три забитых чудовища, однако и храбрый ящер немного припадал на переднюю лапу, оставляя при каждом шаге на земле кровавый след.
Вларт, полоснув клинком ближайшего клеща, побежал следом за отрядом.
Марк прекрасно понимал, что спасение людей только в скорости, и со всей возможной прытью, неразборчиво ругаясь, пробивал дорогу сквозь плотные ряды все прибывавших хищников. Слева его прикрывал Хорш, справа двое моряков – Тэрк и Моу.
Моу осторожно прижимал к груди покалеченную правую руку, светло-карие глаза юноши от боли стали почти черными. Тэрк пока не был ранен и отчаянно дрался с наседавшей четверкой насекомых, стараясь одновременно защитить раненого друга. За ними следовали остальные. В центре Фар-ран почти тащил на себе тяжело раненного Карри. Моряк оставался в сознании и, стараясь помочь русоволосому гиганту, сжав зубы пытался идти сам. Рядом с ними с трудом отбивался от двух клещей молодой Рэйч. Шаух носился по ветвям нависавших над тропой деревьев. Он выбирал удобный момент и падал на спины чудовищам, парализуя их. Коснувшись мысленно мозга паука, капитан обнаружил на его счету шестерых убитых тварей.
– Марк, вперед! Или защищать будет некого, – в словах Йори прозвучал страх. Девушка с Суатканом медленно двигались позади уходящих людей, слаженно отбивая атаки клещей.
Покосившись в сторону посеревшей от усталости девушки, Марк кивнул и с невесть откуда взявшимися силами ринулся вперед.
Сзади послышался громкий шелест и скрежет. Обернувшись на звук, люди на мгновение в ужасе застыли – с большой скоростью к ним приближалась сплошная стена из хитиновых панцирей и громадных челюстей. Йори всадила стрелу в нападавшего на Рэйча клеща, затем помогла Карри забраться на Суаткана. К этому времени темно-серые глаза тяжело раненного моряка смотрели в одну точку, ни на что не реагируя. С трудом поняв, что ему надо крепко держаться за седло на спине у ящера, Карри попытался нагнуться и потерял сознание. Йори пришлось привязывать моряка, чтобы он в пути не упал. Марк сделал то же самое с Моу, только тот все же оставался в сознании, так что смог держаться сам.
Забыв об усталости, люди бросились прочь из-под густых крон деревьев. Марк что-то неразборчиво и хрипло крикнул, в последнем усилии прорубая дорогу сквозь густые заросли ежевики. Хорш и Суаткан просто перепрыгнули кустарник, измученные моряки, раздирая одежду и руки, наконец прорвались сквозь ежевику и выбежали из заросшей лесом долины на покрытую степной травой горку.
Задыхаясь, путешественники мчались по склону, однако клещи и не думали отступать. Раздававшийся за спиной шелест подгонял людей лучше всякого кнута. Спасение пришло с неожиданной стороны. На людей вдруг упала огромная тень. Вскрикнув, Вларт вскинул над головой меч, однако огромная птица и не думала нападать на людей – куда больше ее интересовал сплошной шевелящийся ковер из клещей. С хриплым криком птица метнулась к насекомым. Когда она взлетела, в гуще клещей словно зияла дыра. Птица развернулась, заходя на следующую атаку. Издав омерзительный резкий писк, от которого у людей свело зубы, насекомые бросились наутек. Спасшая людей птица преследовала клещей до самого леса.
Моряки облегченно попадали на землю. Вларт отдыхал недолго – надо было оказать помощь Карри.