Читаем Разлукам вопреки полностью

— Оно должно спасти нас от разорения, — с мрачной решимостью объяснил Винченцо и, не дав ему времени, чтобы осмыслить услышанное, торопливо продолжил: — Я проиграл свой магазин одному парню, который… Ну, в общем, он один из завсегдатаев клуба Сильвано… — запнувшись на мгновение, объяснил он. — И Микела, узнав об этом, согласилась помочь мне, заключив договор со своим другом, модельером из Авиньона, который занимается исключительно свадебными и исключительно дорогостоящими нарядами… Его фирма шьет эксклюзивные платья, а я продаю их здешним невестам… Мне — шестьдесят процентов дохода, ему — оставшиеся сорок и продвижение его бренда на итальянском рынке… К счастью, тот парень, что обыграл меня, согласился получить стоимость магазина по частям…

Услышав это сообщение, Альдо ошеломленно уставился на своего брата, не в силах произнести ни слова. Потом стремительно вскочил с кресла и, наклонившись к нему через стол, разгневанно прокричал срывающимся голосом:

— Я знал! Я предупреждал, что покер не доведет тебя до добра! Сколько раз я говорил тебе, чтобы ты прекратил эти игры… Сколько раз ты обещал, что больше не прикоснешься к картам… А теперь выясняется, что все эти обещания были для тебя пустым звуком… Ты врал мне, все время врал… И даже, когда проиграл магазин, продолжал врать, будто у тебя все в порядке! Ну что ты уставился на меня, как бес на проповедника? Объясни, какого черта ты раньше во всем мне не признался?

Винченцо виновато развел руками.

— Ты и так слишком часто отдавал за меня долги… А тут целый магазин… Тебе пришлось бы выложить слишком много денег… — пробормотал он. — Поэтому я решил справиться с этой проблемой самостоятельно…

— Неужели? — с недоброй иронией бросил Альдо. — Тогда зачем же я тебе вдруг понадобился?

Винченцо бросил на него нерешительный взгляд.

— Ты же знаешь, нас невозможно отличить друг от друга… Поэтому я хотел попросить тебя, чтобы ты побыл здесь, с Микелой, пока я буду в Венеции… Ведь насчет казино еще толком ничего не известно, а долг за это время никуда не исчезнет… Ну а согласно воле тети Клаудии, если один из нас передаст ее наследство в чужие руки, другой автоматически лишается своей доли… Так что тебе придется немного потерпеть, чтобы не потерять автосалон…

Альдо ошеломленно покачал головой.

— Словом, ты хочешь, чтобы я исполнил твою роль перед Микелой на тот случай, если план с казино провалится и тебе все же придется жениться на ней? — недоверчиво спросил он.

Винченцо вновь заметался по кабинету.

— Только не надо делать из меня классического подлеца, бросившего доверчивую девушку накануне свадьбы! — вспылил он и, со злостью пнув попавшийся на пути стул, продолжил, остановившись напротив своего брата: — Если хочешь знать, она первая завела разговор о свадьбе после того, как контракт с авиньонцем был у меня в кармане, и мне, конечно, не оставалось ничего другого, как пойти ей навстречу… Так сказать, услуга за услугу… А любовь и прочие сентиментальные глупости здесь ни при чем… И потом, я ведь не мог знать заранее, что увлекусь Джованной… — моментально перейдя на безмятежно-мечтательный тон, заметил Винченцо. — Не мог знать, что потеряю покой из-за ее глаз, из-за ее улыбки…

— И в особенности из-за ее обещания сделать тебя владельцем казино, — продолжил за него Альдо.

— И из-за обещания тоже, — ничуть не смутившись, подтвердил Винченцо. — Которое, кстати сказать, было абсолютно добровольным с ее стороны… Так что не надо этих намеков на меркантильность… Лучше скажи, что ты думаешь по поводу моей просьбы?

Альдо остановил пристальный взгляд на его лице.

— Только одно: несмотря на наше внешнее сходство, мы с тобой все же очень разные… — сдержанно проговорил он. — И хотя для меня узы брака тоже хуже кандалов, я бы не стал подсылать тебя к Алессии в качестве дублера… Так что вместо того, чтобы разыгрывать спектакль перед твоей невестой, я просто позвоню нашему бухгалтеру и попрошу его перечислить на твой счет необходимую сумму для возврата долга… Ну а твою выходку по поводу свадьбы и всего остального мы обсудим позже… Когда у меня уже пропадет желание подправить твою физиономию так, чтобы она очень долго ничем не напоминала мою собственную…

Он уже поднес было телефон к уху, но, вспомнив видимо что-то очень важное, торопливо отключил его, спрятав обратно в карман.

— Черт возьми… Я совсем забыл, что пока бухгалтер в отпуске, финансами автосалона распоряжается Алессия… — с досадой передернув плечами, объяснил он. — А к ней, сам понимаешь, в данный момент с такими просьбами лучше не обращаться… Потерпи до завтра, — уже примирительно предложил он. — В конце концов, это ведь не горит…

Винченцо иронично покивал.

— Вот именно, не горит… Не горит, а уже пылает… — повысив голос, продолжил он. — Завтра меня уже будет ждать Джованна, чтобы познакомить со своим отцом, и, если я не приеду, то с казино можно распрощаться навсегда…

— Ты говоришь так, будто уверен, что он его тебе прямо завтра и подарит, — в тон ему откликнулся Альдо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы