Несмотря на прилив, вода отошла от берега, местами оголив даже песчаное дно залива. Кипящие волны прибоя высотой с дом с грохотом обрушивались на прибрежные скалы.
— Невероятное зрелище, — выдохнул Макс, его лицо горело от возбуждения.
Лора посмотрела в сторону маленького коттеджа на скалистом берегу.
— Надеюсь, Перран не испугался!
— Это зрелище скорее потрясло его, если он унаследовал хоть что-то от Пенденнисов.
— Да, Фэй говорила, что он не из трусливых, — признала Лора.
Вероятно, ее племянник такой же смелый и отважный, как Макс, и совершенно не похож на Дэниэля. Макса удивит его неугомонность: это так не похоже на безвольного и ленивого брата.
Улыбнувшись ей в ответ, Макс повел машину к невысокому холму. Лора облизала сухие губы. Коттедж показался ей даже меньше, чем она помнила. Здесь они будут буквально друг на друге. Двое детей, она и Макс из-за непогоды не смогут даже выйти из дома… Она сжала зубы. Лучше об этом не думать.
Фрэд орал уже во все горло. Ей захотелось открыть дверцу машины, выскочить и бежать, бежать, пока не иссякнут силы, от Макса, от детей, от всего того, что так неожиданно на нее свалилось.
Он подъехал к коттеджу.
— Заткнись, Фрэд! — закричал он. Попугай поперхнулся. — Пойду скажу, что мы приехали, — мягко обратился Макс к Лоре. — А ты посиди в машине, пока я за тобой не приду. Это приказ. Если ты попытаешься выйти самостоятельно, тебя просто сдует со скалы.
Проклиная ветер, он едва смог открыть дверцу машины.
Лора с тревогой смотрела, как он с трудом пробрался к входной двери и постучал.
Дверь открылась. Макс исчез за ней, но буквально через две минуты появился вновь. Подойдя к машине, он жестом велел ей приоткрыть окно.
— Я отведу тебя, — прокричал он. — А потом приду за вещами.
— Фрэд! — воскликнула она, опасаясь за своего любимца.
Макс просунул голову в машину.
— С ним ничего не случится, — заверил он. — Набрось на клетку пальто. Успокойся, я прекрасно понимаю, что он для тебя значит. А теперь закрой окошко и приготовься.
Вот и наступил момент, которого она так боялась. Застегивая «молнию» на длинной куртке и надевая капюшон, она почувствовала новый прилив страха. Захватив с собой как можно больше вещей, чтобы Максу не пришлось много раз возвращаться к машине, она вылезла наружу.
Он тут же обнял и прижал ее к себе, защищая от ураганного ветра своим телом. Так они добрались до дверей коттеджа.
Лора едва дышала. Ветер сорвал капюшон с ее головы, соленые брызги хлестали по лицу.
Неожиданно все кончилось, она оказалась в тишине и тепле.
— Все в порядке? — спросил он, по-прежнему прижимая ее к себе.
Она тоже не хотела отрываться от него, стараясь оттянуть встречу с детьми. И вдруг почувствовала, что он прижал ее к себе еще крепче.
— Не волнуйся, все будет хорошо, поверь мне, — прошептал он.
И отошел, прежде чем она успела ответить. «Поверь мне». Она прекрасно знала, что скрывается за этими словами. Он вовсе не тот человек, которому она могла бы полностью довериться.
— Ты Лора? — Молодая женщина стояла в конце коридора. На ней было длинное черное платье, волосы украшены ленточками и заколками, на лице ухмылка.
— Да, Лора.
Макс появился с коробками в руках и снова исчез.
Подруга Фэй и не подумала помочь им.
— Ребенок спит наверху. Я вызвала такси.
— Простите? — Лора расстегнула куртку и отряхнула волосы.
— Я уезжаю, — сказала женщина.
— Прямо сейчас?
Поджав губы, женщина посмотрела на Лору.
— Здесь не хватит места для всех.
Лора побледнела.
— Но… Мы ничего не знаем о детях! Вы должны рассказать нам, что и как делать!
— Вы что, смеетесь?
Лора собралась задать ей несколько вопросов, но тут снова появился Макс с укутанной клеткой в руках.
— Фрэд! — вскричала Лора, лихорадочно разворачивая клетку.
— С ним все в порядке. Я слышу, как он ругает меня, — сказал Макс.
Внезапно до нее дошло, что Макс в одном костюме. Пиджак и рубашка вымокли и плотно облепили тело. Лора инстинктивно дотронулась кончиками пальцев до его груди.
— Ты совсем промок! Весь дрожишь! — воскликнула она.
Он расплылся в улыбке, как будто она сказала что-то очень важное. Потом беззаботно махнул рукой:
— Высохну.
Она подавила в себе желание послать его переодеться во что-нибудь теплое. Это прозвучало бы слишком по-семейному.
— Боюсь, твой костюм теперь испорчен из-за воды. И ты сделал это ради Фрэда! — Ее лицо дышало благодарностью.
— Нет. — Он улыбнулся. — Ради тебя. Видно же, что ты просто обожаешь этого тощего мерзавца.
— Спасибо тебе, — просто сказала она, а он ответил ей долгим теплым взглядом.
— Ладно. Я поехала, — заявила подруга Фэй, услышав шум подъезжающей машины. И, вскинув на плечо рюкзак, выскочила из комнаты, прежде чем Макс успел среагировать.
— Черт, куда это она?
— Поздно, Макс. Она уехала. Нам придется справляться самим.
— Но почему?
— Она сказала, что на всех тут не хватит места.
— У меня просто нет слов! Я сверну шею твоей сестре, когда увижу ее.
— И, пожалуйста, Дэниэлю тоже, — заметила Лора, уязвленная тем, что всю вину он приписывает Фэй. — Надо пойти к детям. Ты сходишь наверх к малышке? А я посмотрю, где Перран. Он должен быть здесь, внизу.