Джерри
(успокаивая себя).И еще этот… Забыл фамилию… Кошмарный был тип!
(После неловкой паузы.)За сигарой, что ли, пройтись?Джонс
. Там еще один ждет, говорит, что хочет вам услужить. Посол одной из европейских держав, достопочтенный Снукс.Джерри
. Давайте его сюда.Джонс
(уходит в Белый дом и тут же возвращается).Достопочтенный Снукс, посол в Соединенных Штатах.
В дверях появляется Снукс. Его сходство
с
самогонщиком Снуксом поразительно. Одет в костюм дипломата. На ногах туго натянутые красные чулки, у колен перехваченные черными шелковыми бриджами. Его мундир — отмечаю это с горечью — заставляет вспомнить орден Мистических Хранителей, зато широкая красная лента, наискось пересекающая грудь, придает верхней части туловища некую космополитическую гибкость. К бедру приторочен невероятно длинный громоздкий палаш.Снукс приближается не спеша, вразвалочку. Кивнув Джерри, он одобрительным взглядом окидывает окружающее. Джонс подходит к столу и что-то пишет.
Снукс
. Отличный домик.Джерри
(угнетенный своими промахами).Да.Снукс
. Все белое.Джерри
(словно впервые заметив это).Верно.Снукс
(после паузы).Пачкается.Джерри
(перенимая лаконический стиль беседы).Моем.Снукс
. Как супруга?Джерри
(неуверенно).Нормально. Хотите сигару?Снукс
(взяв сигару).А-а, спасибо.Джерри
. Не за что. У меня их навалом.Снукс
. Отличная сигара.Джерри
. Сам я эту марку не курю, но у меня их навалом.Снукс
. Шикарно.Джерри
(впадая в хвастовство).Видите дерево?
(Показывает на белое дерево.)Это особенное дерево. Другого такого нет. Ни у кого нет — только у меня. Аборигены подарили.Снукс
. Шикарно.Джерри
. А трость, видите трость? Это кольцо — из настоящего золота.Снукс
. Правда? А я думал — белок отпугивать.
(Без перехода.)Горячительного не надо? У меня его — залейся, я же посол. Джин, вермут, настойка, абсент.Джерри
. Нет, не надо… Видите знак? Такого нигде больше нет. Мое изобретение.Снукс
(заскучав).Класс.
(Меняя тему разговора.)Я слышал, вы сделали папашу министром финансов?Джерри
. Он еще зеленым юнцом…Снукс
. Лучше бы назначили его главным Дедом Морозом… Как работа — справляетесь?Джерри
(врет).Еще как справляюсь! Вы бы видели, какой военный парад устроили в мою честь на прошлой неделе! Тысячи солдат, и все ликуют.
(С чувством.)Вдохновляющая картина.Снукс
. Я видел в кино, как вы деревья сажаете.Джерри
(возбужденно).Само собой! Чуть ли не каждый день сажаю. Деревья — это что! Много чего приходится делать. Но главное вот что: я совсем не зазнался. Видите ворота?Снукс
. Ну?Джерри
(счастлив, как дитя).Я велел специально сделать их такими, чтобы каждый прохожий мог заглянуть. Это доставит им развлечение. Я иногда спускаюсь сюда и просто сижу — пусть смотрят!Снукс
(саркастически).Надо еще намазаться фосфором, чтобы светиться в темноте.
(Меняет тон — переходит к делу.)Вам повезло, что я вас застал сегодня. Сколько на ваших?
Джерри достает часы.
(Берет его часы в руку, словно желая получше разглядеть.)
Слушайте меня, господин президент: у меня для вас шикарный план.Джерри
(изображая внимание).Излагайте.Снукс
. Не надо, знаете, думать, что раз я посол чужой страны, то откажу в услуге хорошему человеку. У меня для вас кое-что есть.
(Кладет его часы к себе а карман. Не промах парень!)Джерри
. Что именно?Снукс
(доверительно).Острова.Джерри
. Какие?Снукс
. Канючьи острова.
Джерри смотрит на него непонимающе.
Что, никогда не слышали про Канючьи острова?
Джерри
(извиняющимся тоном).Я никогда не был силен в географии. У меня только с чистописанием все обстояло благополучно.Снукс
(в ужасе).Никогда не слышали… про Канючьи острова?!