Читаем Размер имеет значение полностью

О-о, какой замечательный всплеск! Джей была уверена, что именно благодаря йоге, клубу «Худеем вместе», Розмари Конли, доктору Аткинсу и грейпфрутам смогла одним ловким движением с треском сдернуть Дельфину с шезлонга и сбросить прямо в бассейн. Но она недооценила гибкость и мгновенную реакцию Дельфины (опять эти танцы). В последний момент та схватила Джей за халат, и через секунду они вместе барахтались в бассейне. Краем глаза Джей заметила, что женщины, которые прежде безмятежно (что стоило им кругленькой суммы) плавали по дорожкам в стиле умирающей лягушки, теперь резвым кролем спешат к другому концу бассейна и одна за другой скрываются в парной.

— Тупая корова! А тебе не приходило в голову, что это я завидовала тебе? Ты же у нас самая умная! А до этого не додумалась? — вопила Дельфина во все горло, молотя руками по воде и пытаясь выпутаться из своего длинного халата. Полотенце, которым были завязаны ее волосы, размоталось и поплыло в противоположный конец бассейна.

Джей отплыла подальше от размахивающей руками, как мельница крыльями, Дельфины и уцепилась за лестницу. К окошку парной прилипли лица с круглыми от изумления глазами. Кто-то заботливо протер запотевшее стекло, и аудитория наслаждалась дармовым спектаклем.

— А чему тебе было завидовать? У тебя же было все, что душа пожелает. Ты получила новенький велосипед за то, что завалила экзамены, у тебя была Паутинка, занятия парусным спортом, танцы, собственные коньки (не как у нас, взятые напрокат), бесконечные наряды!..

— И вечная мамочкина опека! — Дельфина врезала кулаком по воде, подняв фонтан брызг. — Ты даже не понимаешь, что это такое — быть единственным светом в окошке для кого-то. Я до смерти завидовала тебе, потому что у тебя были Эйприл, и Мэт, и мама, которая разрешала тебе жить своей собственной жизнью. А потом, когда мы выросли, у тебя появился муж, который не сбежал, и куча детишек. А теперь у тебя будет еще и внук! Ты хоть понимаешь, что я дома даже пукнуть не могла — мама тут же всплескивала руками: ах, что делать! Ах, Дельфиночка съела на одну фасолинку больше, чем следовало! — Дельфина хмыкнула и покатилась со смеху.

Джей почувствовала, как в ней тоже поднимается неудержимая волна смеха. Сопротивление было бесполезным. Она хохотала, ухватившись за перила и глядя, как ее халат белым лепестком гигантской лилии покачивается на воде. Дельфина буквально корчилась в конвульсиях. Обессилев от смеха, они наконец выловили халаты, вылезли из воды и упали на ступеньки.

— Миссис Календар? — Джей и Дельфина подняли головы. На них пристально смотрела администраторша.

Ее взгляд все более мрачнел, по мере того как она вникала в суть происшедшего. Картина была из ряда вон: две женщины в мокрых халатах, дрейфующие по воде полотенца, пустая бутылка из-под шампанского на бортике, перевернутый шезлонг и ухмыляющиеся посетители, которые при появлении местной власти почувствовали себя в безопасности и теперь осторожно выползали из парной.

— Вам звонили из дома. И… — она многозначительно обвела взглядом поле битвы, — я думаю, вам лучше собрать вещи и покинуть клуб.

— Боже милостивый! Надеюсь, они не разгромили весь дом, — в сотый раз повторила Джей, уже сидя в такси.

— Пока не доедем, мы об этом не узнаем, — рассудительно сказала Дельфина и хихикнула: — В любом случае, они не могли вести себя хуже, чем мы.

В том-то все и дело. Дельфина просто не знала, что они могли вести себя гораздо, гораздо хуже. Они же подростки. От них можно ждать чего угодно, потому что в отличие от взрослых они не знают и не хотят знать границ. Они только пробуют свои силы. Они все такие. За исключением разве что детей вроде Дельфины, у которых не было возможности сделать собственный выбор. Уин все решила за нее, проложила рельсы и отправила дочку в путь. Нам с Эйприл надо было взять Дельфину под свою защиту, думала Джей. Мы должны были помочь ей вырваться из-под опеки и стать нормальной девчонкой.

Полиция еще не уехала. Полицейские стояли у машины и курили. Может, ничего страшного и не произошло, раз они просто стоят и курят, с надеждой подумала Джей. В тени у дома она уловила какое-то движение — компания подростков явно собиралась сделать ноги.

Пожарный насос тоже не работал. В машине сидел пожарный и равнодушно барабанил по рулю в такт беззвучной музыке.

— Мам? — Из подъезда выскочила Элли. — Мама! Таша ушиблась, а они там такое устроили! — Элли посмотрела на Дельфину, на глазах у нее выступили слезы. — Прости, Дельфина, я пыталась их остановить.

В квартире воняло подгоревшей едой, в кухне стояли клубы дыма, но откуда-то тянуло свежим воздухом. На верхней ступени винтовой лестницы сидел Рори и смотрел, как трое рослых пожарных в униформе возятся у открытого окна.

— Мам! Я просто…

— Он просто пригласил гостей, — вмешалась хорошенькая девочка в серебристом платье с открытыми плечами и в босоножках на высоких каблуках. — Все было здорово, пока не притащились эти…

— И чего они приперлись? — пробурчала другая девочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги