Читаем Размышления русского генерала полностью

Были и такие моменты. Встречаем короля Непала, начальники караула – майор Масуренко и его дублер капитан Пак. Нужно было приветствовать: «Ваше королевское высочество, Король Непала господин Мохендра Бир Бикрам Шах Дева! Почетный караул от войск ташкентского гарнизона по случаю Вашего прибытия в столицу Узбекской Советской Социалистической Республики построен». Майор Масуренко, наш штатный командир роты никак не мог запомнить полное имя Короля. И тогда нам, всей роте, приказали выучить наизусть весь рапорт, и мы хором твердили полное имя главы Непала. Запомнил на всю жизнь. И еще несколько слов о родном училище: хорошо была поставлена спортивная работа. Многочисленные кружки, без спортивного разряда практически никто не выпускался. Все сдавали на значок «Альпинист СССР», лазали по горам, восходили к вершинам, преодолевали по канату с оружием за спиной глубокие каньоны и расщелины. Я был чемпионом училища в трех видах спорта: бокс, бег, спортивная ходьба. Факультативно занимаясь, получил, как и многие мои товарищи, диплом военного переводчика немецкого языка. Поэтому называю Ташкентское высшее общевойсковое командное лучшим военным училищем СССР, и не только. Когда американцы показывают свой Вест-Пойнт и твердят, что это лучшее в мире военно-учебное заведение, я всегда ухмыляюсь – лучшего вы просто не видели.

А что касается назначения в ПрикВо, то здесь присутствовало везение. Офицеров в ТВОКУ готовили в основном для ТуркВО (Туркестанский военный округ) и частично для ЗакВО (Закавказский военный округ). Ходила среди курсантов такая присказка: «Меньше взвода не дадут, дальше Кушки не пошлют». Почти обреченность. Мы с близкими друзьями (хулиганистая четверка) решили проситься в ЗакВО. Вроде как климат лучше и море недалеко. Но произошло неожиданное. Училищу выделяли по несколько мест (5–6) в другие, более благоприятные округа. Как правило, это были медалисты и чьи-то сыновья. Наш выпуск был на 40 проц. белорусским. Наверное, чтобы «разбавить» Среднюю Азию и Кавказ славянами, а славянам соприкоснуться с великой культурой древности. Не будем мы с тобой забывать, что, несмотря на всю дурь Хрущева, сталинский евразийский проект продолжал осуществляться. Ребята же из Белоруссии очень тяжело переносили тяготы и лишения службы, некоторые в ходе занятий и учений получали солнечные удары, теряли сознание. Да и оторванность от родной земли ощущалась тяжело. Я поступал из Киргизии, привычна была жара, да и родные были недалеко, навещали. А ребятам из Белоруссии во всех отношениях было трудно. Не все выдерживали, отчислялись. Был такой замечательный парень Ваня Скупяко. Душа человек. Но очень страдал от разлуки с семьей, с однокашниками. Получит, например, письмо от матери и плачет. Так и не доучился. На учениях в Кара-Кумах долбит окоп полного профиля, а земля как камень, отваливать нужно глыбами. Отваливает, а ему в глаза глядит метровый варан. И длинным языком пытается поцеловать. Ваня, конечно, никогда подобное чудище не видел, и в обморок. После чего – рапорт, и на родину. Естественно, белорусы не хотели служить в таких условиях, и любыми способами пытались попасть в европейские округа. Подключали родственников – участников войны, представляли справки о больных родителях, женились на девушках из Белоруссии, и т. д. Начальник училища, генерал-майор Положенцев собрал выпускников и сам стал распределять по местам службы. Почти каждый второй просил направить куда угодно, только не в ТуркВО. Доходит очередь до меня. К тому моменту мои друзья из четверки уже получили назначения в разные гарнизоны, и я не знаю куда проситься – в ТуркВО или ЗакВО. И на вопрос генерала: где желаете служить, отвечаю: куда направите, товарищ генерал, там и буду служить. Генерал говорит: 372 гвардейский мотострелковый полк, город Кушка. Отвечаю «есть» и сажусь. Генерал поднимает: я не разрешил вам садиться. И далее: «Товарищи курсанты, вот таким должен быть ваш ответ. Только не куда я направлю, а куда Родина прикажет. Так?». Отвечаю, естественно, «так точно». И далее следует: курсант Ивашов, выбирайте округ. Выбрал ПрикВо.

И.К. Вот так просто тебе повезло.

Л.И. Бог помог. Хотя я на последнем курсе, буквально перед выпуском, стал кандидатом в члены КПСС, но это никаких привилегий не давало.

И.К. Думаю, что если бы был членом партии, Бог отдал бы твою судьбу в руки парткому. Ну, да ладно. Чем бы ты хотел завершить туркестанский эпизод твоей военной жизни?

Л.И. Ну поскольку ты, товарищ полковник, выступаешь сейчас в роли моего начальника, прошу разрешения завершить мое пространное интервью на поэтической ноте. Предлагаю два – три стихотворения, написанных мной в разные времена. По-моему, будут к месту.

И.К. Поскольку мне не раз довелось быть на твоих музыкально-поэтических вечерах, полностью доверяю члену Союза писателей России (по отделению поэзии) Ивашову Леониду Григорьевичу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное