- Как будто меня переехал грузовик.
Он ждал мою руку.
- Ты можешь включить свет? Я должна тебя увидеть.
Он наклонился и включил прикроватную лампу. Я быстро заморгала из-за ослепившего меня света.
- Может, мне ее выключить?
- Нет, все в порядке, - произнесла я и уставилась на него.
Он по-прежнему был хорош собой, но глаза были будто налиты кровью. А затем я обратила внимание на его перебинтованную руку.
- Ты ранен?
Он пожал плечами и поморщился.
Задав вопрос, я указала рукой на бутылку.
- Виски?
- Ты меня подловила, - ответил Дэвид, пытаясь улыбнуться.
- Как долго я нахожусь здесь?
- Слишком долго.
- А моя работа? - я не была уверена, почему именно этот вопрос волновал меня больше всего, но верила, что у нас еще будет время, чтобы окунуться в темные воды.
- Патрик Миллер - друг Раффаэля, в офисе он сказал всем, что отправил тебя на задание.
- А Раффаэль не против, что он меня прикрывает? В последний раз, когда я проверяла, мне кажется, я не очень-то ему понравилась.
Дэвид скривился.
- В чем дело? Что ты от меня скрываешь?
- Он мертв.
- Что? - закричала я, едва не опрокинув капельницу, мгновенно пожалев о резком выпаде.
- Я обо всем тебе расскажу, но сейчас мне нужно позвонить врачу, чтобы он тебя осмотрел. А потом нам придется уехать.
Я замолчала, не уверенная с чего начать.
- Я понимаю, мало вероятно, что ты захочешь поехать со мной, но мне так много нужно рассказать тебе, а я не могу сделать этого здесь.
- Ладно, - сказала я.
- Ладно?
- Да.
На лице Дэвида отразилось явное облегчение. Он достал из кармана сотовый телефон и набрал номер.
- Лука, она проснулась.
Пауза.
- Хорошо, до встречи.
Мужчина подошел и сел рядом со мной на кровать.
- Он скоро будет здесь, а потом нам придется уехать.
Дэвид замолчал, просто продолжив поглаживать мою руку. А у меня не было сил разговаривать и дальше. И даже если бы они у меня были, я не знала, что сказать. Поэтому мы сидели и ждали. Наши вдохи и выдохи звучали синхронно.
Немного погодя приехал доктор и следующие пятнадцать минут занимался моим осмотром.
- Она идет на поправку, но ты должен убедиться, что в ближайшие пару недель она будет отдыхать. Здесь обезболивающее и мази от синяков.
Он говорил с Дэвидом так, будто я не лежала прямо перед ним. На самом деле, он вообще меня игнорировал. Просто продолжал делать свое дело, тыкая в меня и переворачивая.
- Хочешь, чтобы я осмотрел твою руку?
- Нет, все в порядке, - ответил Валенти, поблагодарил дока и попрощался с ним.
Дэвид наполнил водой стакан и протянул его мне.
- Нам нужно срочно обсудить, куда мы поедем. Завтра сюда заявится полиция. У них есть ордер на обыск дома.
- Что они собираются искать? Откуда у них ордер?
- Это долгая история, Лори, но погибло слишком много людей Нико и Раффаэля, так что они начали вести расследование.
В этот момент на меня снизошло озарение. И я напряглась.
- Что с Гектором?
Дэвид посмотрел мне прямо в глаза и ответил:
- Мертв.
- Убит?
Он не ответил. Я внимательно посмотрела на мужчину и все поняла. Господи! Была ли я готова пуститься в бега? Была ли готова последовать за ним куда угодно?
- Ответь мне только на один вопрос, а потом я решу, хочу ли я с тобой уехать.
Мужчина буквально затаил дыхание.
- Я не знаю, как это работает, но если Гектор и Раффаэль мертвы, означает ли это, что ты возглавишь обе банды?
Он выдохнул воздух, который так долго задерживал.
- Здесь уже есть кое-кто, кто возглавит Каморру. Как приемник Раффаэля, это должен был сделать я, но я отказался.
- Так ты вернешься в Барселону?
- Это уже второй вопрос, - произнес он и попытался улыбнуться, но вместо улыбки болезненно поморщился. Я молча уставилась на него в ожидании ответа. Дэвид вздохнул. - Нет. Я не могу вернуться в Барселону. Во-первых, не хочу. А даже если бы хотел, все равно не могу.
- Так что ты собираешься делать?
- Быть с тобой, если ты позволишь.
Я притихла. Я не была уверена, что «позволю» ему это. Для меня это было слишком. Слишком серьезно и слишком быстро.
- У нас мало времени Лори.
- А что, если я захочу вернуться в Бруклин? К своей жизни? Мне больше не нужно бояться Гектора, так что я могу это сделать. Верно?
Он не ответил.
- Верно?
- Ты
Я уставилась на него. Он казался таким искренним, но я была бы идиоткой, если бы не взяла еще времени на раздумья.
- Ты соберешь наши вещи, и мы отправимся в Кентукки. Мы остановимся в доме моей матери. Ты должен дать мне время все обдумать, Дэвид. Ты не можешь ожидать, что я по щелчку пальцев откажусь от своей жизни. Если я решу, что не поеду с тобой дальше, то тебе придется оставить меня в Кентукки.
Он кивнул.
- Я позвоню Винни, и мы сможем выехать через полчаса.
У меня окончательно поехала крыша. Но я молилась Богу о том, что не утащу маму в ад вместе с собой.
Глава 41