Читаем Размытые линии (ЛП) полностью

― Отлично. Похоже, все работает. Это был сущий пустяк, мисс Бринкли, не драматизируй. Теперь начнем с самого начала. И не заблуждайся, у нас есть все время мира. Так что с самого начала. Расскажи, как вы познакомились с Дэвидом. И не упускай никаких деталей, или я очень, очень разозлюсь.


Глава 29


Дэвид слетел с катушек. Он ехал к Лори так быстро, как только мог, но опоздал. Дверь оказалась незапертой, и, хотя не было никаких признаков борьбы, он был уверен, что девушка не имела привычки уходить из дома ночью, не заперев его. Валенти хотел было позвонить Мэйси, но побоялся напугать ее и привлечь к ситуации лишнее внимание. Если Лори была у Гектора, то Дэвиду придется действовать максимально тихо. У него должен оставаться элемент неожиданности.

Мужчина вошел в спальню девушки, где всего несколько часов назад занимался с ней любовью, сказал, что любит, и обнажил перед ней свою душу. Он пожалел, что не остался. И хотя, в тот момент, Валенти был ей неприятен, мужчина был уверен, что она его любила. Он должен был остаться и попытаться все уладить. Теперь же жалеть уже было поздно, нужно было сохранять спокойствие и делать то, что следовало.

Дэвид вышел из дома Лори и направился к своей машине. Лишь оказавшись внутри, он набрал номер единственного человека, который мог ему помочь.

― Она у них, Раффаэль. Они забрали ее прямо из дома, я в этом уверен.

― Я в Куинсе, приезжай сюда, и мы все обсудим, ― как всегда спокойно произнес Раффаэль.

Всю дорогу до Куинса Дэвид отчитывал себя. Он не должен был продолжать ее преследовать. Если бы он только позволил ей и дальше встречаться с тем парнем. Она была бы в безопасности и вероятно счастлива. Мужчина сердито стукнул кулаком по рулю. Он должен вернуть ее. Без всяких «если» или «но».

Валенти нашел Раффаэля в кабинете с бокалом скотча в руке, как будто ничего не происходило.

― Стоит предположить, что тебя раскрыли, Дэвид, ― все тот же спокойный тон. ― Черт возьми, Дэвид, мы были так близки к тому, чтобы уложить его на лопатки!

Наконец-то, хоть какая-то реакция.

Дэвид сел в кресло напротив приемного отца.

― Я люблю ее.

Черт (прим. пер.: говорит по-итальянски)! Я обучал тебя лучше!

― Ты научил меня драться. Научил меня выживать. И за это я благодарен тебе, Раффаэль, но она ― единственное, за что я хочу бороться. Моя жизнь теперь зависит от нее.

― Ты стал слишком мягкотелым, сынок.

― А ты слишком черствым. Мы любили Изабелль. Я хочу отомстить за ее смерть. И я отомщу. Но с того момента прошли годы, которые я был сосредоточен исключительно на мести. Это не жизнь. Я не жил. Лори привнесла в мою жизнь свет. Я счастлив, когда нахожусь с ней, и хочу чувствовать это каждый день. Если ты не поможешь мне вернуть ее, я сделаю это сам.

― Не будь глупцом. Я против. Дело не в любви, а в безрассудстве…

― Откуда ты знаешь, что дело не в любви, если ты никогда ее не испытывал? ― с горечью спросил Дэвид.

Раффаэль проигнорировал его слова и продолжил:

― Ты ― мой сын. Я сделаю все, чтобы помочь тебе. Хочешь ― верь, а хочешь ― нет, но я желаю тебе только счастья. В какой-то момент тебя делала счастливым возможность отомстить за Изабелль, так что если она какой-то новый проект, тогда вперед.

― Она не проект! Черт возьми, ты не понимаешь! Я отомщу за смерть Изабелль. Я убью Гектора собственными руками за убийство женщины, которую я любил. И он только что подписал себе приговор сдохнуть медленно, забрав женщину, которую я люблю сейчас.

Раффаэль кивнул и допил содержимое бокала.

― Тогда за дело. Куда он мог ее отвезти?

― Не знаю. Но я уверен, что ему помогает Нико.

― У тебя есть свой человек в его окружении?

― Я почти уверен, что все его люди ему преданы. Но мы могли бы попробовать завербовать Игнасио.

― Хорошо, мне нужно сделать несколько звонков. Держи себя в руках, сынок.

Дэвид сидел, ощущая себя бесполезным, пока Раффаэль совершал, казалось, тысячу телефонных звонков. Зная Раффаэля, тот собирал армию. Вероятно, это была их лучшая возможность наконец-то добраться до Гектора. Если прикрытие Валенти действительно оказалось раскрытым, у них больше не было шанса. Мужчина долго смотрел в пустоту, гадая, выдержит ли Лори. Они определенно станут ее пытать. Ирония судьбы заключалась в том, что все это произошло в ту самую ночь, когда он ей все рассказал.

И Дэвида не волновало, если она обо всем расскажет Гектору. Единственное, чего он на самом деле хотел, ― вернуть ее. И после того, как Валенти убьет Гектора, он увезет ее очень, очень далеко. Туда, где их никто не знает. Где они смогут начать все сначала. Вместе.

― У меня есть хорошие новости, ― прервал размышления Дэвида Раффаэль. ― У Нико Родригеса имеется склад в Джерси, куда он отвозит вновь прибывший товар. Он использует его, чтобы прятать наркотики перед отправкой заграницу, и я уверен, что Лори находится именно там, ― Дэвид кивнул, с хрустом размяв кулаки. ― Я собрал всех своих людей, так что мы можем выдвигаться прямо сейчас.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже