— Разумеется. — Он с показным безразличием расслабленно откинулся на спинку дивана, держа себя теперь так, словно его привели в участок на допрос и он сидит с самодовольной ухмылкой, уверенный, что скоро явится адвокат и вытащит его отсюда. — Валяйте, — небрежно бросил он, — расспрашивайте.
— Непременно. — Я вернулся к своему креслу и сел. Достав блокнот и ручку, я начал:
— Когда вы впервые встретились с Ритой Касл?
— Вы будете записывать? — поинтересовался он.
Керриган пояснил с иронией в голосе:
— Он всегда так делает, Фрэнк. Очень по-деловому. Видел бы ты офис, куда мы его посадили. Всюду папки, все рапорты напечатаны, прямо как в бизнес-центре.
— Вас что-нибудь не устраивает? — напрямую спросил я Доннера.
— Да нет, — пожал он плечами, — просто я удивлен. Держа ручку над блокнотом, я повторил:
— Когда, вы впервые встретились с Ритой Касл? На этот раз он ответил мне:
— Точно не помню. Вскоре после того, как Эрни начал с ней встречаться.
— Вы можете припомнить, как вы с ней познакомились?
— Конечно. Я встретил ее на вечеринке.
— Где была та вечеринка?
— Здесь. — Он взглянул на Керригана. — Ты тоже был. Я продолжал:
— Рембек привел к вам тогда Риту Касл, а не свою жену? Как это восприняла миссис Доннер?
— У Рембеков не все идет гладко. Не знаю, известно ли вам это? Видите ли, Элеонора моя сестра.
— Миссис Рембек? Он кивнул:
— Точно. Элеонора — чудесная женщина, вам это всякий скажет, но у нее проблемы с нервами. С самого детства. Очень хрупкая нервная система. Она даже в гости уже никуда не ходит. Нам с женой обоим известно, как обстоят дела, мы знаем, что Эрни предан Элеоноре, и понимаем, в каком он положении. Поэтому, если он заводит себе подругу и водит ее на вечеринки, ничего предосудительного, туда ведь все приходят парами — кто-то с супругой, кто-то, как вот Роджер, с приятельницей, а мужчина без спутницы туда просто не впишется, понимаете? В некоторые дома Эрни просто не стали бы приглашать, если бы он приходил один.
— Что вы тогда думали о Рите Касл?
— Что она хорошенькая женщина.
— И все?
— Моя жена, возможно, нарисовала бы вам более подробную картину. Она с ней больше моего общалась. Сами знаете, как это бывает на вечеринках, — кончается тем, что мужчины собираются на кухне и обсуждают автомобили и футбол, а женщины остаются в гостиной и болтают Бог весть о чем.
— Спасибо, — поблагодарил я. — Можно мне побеседовать с вашей женой?
Хихикнув, он брякнул:
— Наедине?
— Да, — подтвердил я. — Отвернувшись от его удивленной физиономии, я сказал Керригану:
— И без вас тоже.
Доннер, казалось, был готов снова взорваться, однако я дал Керригану возможность обсудить это с ним, и в конце концов они оба вышли из гостиной и прислали ко мне миссис Доннер. Она появилась с нерешительной улыбкой на лице, сцепив пальцы обеих рук замком, и спросила:
— Вы хотели со мной поговорить?
— Да, хотел. Прежде всего разрешите мне извиниться за грубость, но у меня, к сожалению, не было выбора.
Она любезно приняла мои извинения, поблагодарила, и я продолжал:
— Я вынужден быть не очень вежливым, поэтому заранее прошу простить меня.
Она обхватила себя руками и молча ждала.
— Я почти готов, — сообщил я, — вычеркнуть вашего супруга из списка подозреваемых. Вы ведь знаете, по какому я делу?
— По поводу смерти мисс Касл, — ответила она сразу.
— Да. У меня к вашему супругу остался всего лишь один вопрос, на который он не желает отвечать. Надеюсь, вы мне поможете.
— Если смогу.
— В характере вашего супруга, — начал я, — все указывает на то, что он предпочитает всегда проводить время только с вами. Если это правда, он явно не тот человек, которого я ищу. Однако если это ложь, значит, он просто ловко притворяется, и тогда, похоже, это именно тот человек, что мне нужен.
— Это правда, мистер Тобин, — заверила она меня. — Мы с мужем и в самом деле очень близки.
— Но тогда, миссис Доннер, возникает одно противоречие, которое ваш муж не желает объяснить.
— Противоречие?
— Согласно моим данным, у вас с супругом раздельные спальни.
Она залилась ярким румянцем.
— Ах! — воскликнула она, закрыв заалевшее лицо руками. — Ах, все понятно!
— Если бы вы могли мне объяснить...
— Да, да, воображаю, как он разозлился, когда вы его спросили.
— Он просто вышел из себя.
— Да. — Она немного поколебалась, все еще краснея от волнения, и вдруг выпалила:
— Это потому.., потому что.., я храплю!
— Ах, вот оно что! — вырвалось у меня.
— Боже, как это ужасно! — быстро залопотала она, чтобы скрыть смущение. — Иногда я даже сама от этого просыпаюсь. Нам ведь мою спальню пришлось покрыть звукоизоляционным материалом. Я ходила по врачам, но все в один голос говорят, что тут уж ничего не поделаешь, ну ровным счетом ничего!
— Простите, миссис Доннер, — покаялся я. — Извините, что задал вам неприличный вопрос.
— Ой, ну что вы, что вы! Я понимаю, почему у вас возникли сомнения. Почему вам нужно было это непременно знать.