Читаем Разные Пути полностью

- Тогда, я думаю, вы не откажитесь от моего предложения. - Произнес женский чарующий голос, а на мгновение назад пустующем месте развернулась аура лишь немного уступающая Морриган. И очень знакомая аура...


- С чего такая честь, о великая богиня пустыни Каэр? - Как можно вежливей произнес я, хотя иронию скрыть не вышло... что поделать, эта откачка скверны и резкое усиление дали по мозгам не хуже бутылки самогона.


- Какие нынче вежливые темные пошли. Или, возможно, мы знакомы? - Спустила мне дерзкий тон, и даже поддержала его богиня, все равно отвечая до ужаса чинно и вежливо. А вот на лицах моих подчиненных и Дейдры застыло лишь одно выражение "я конечно, в сравнении с вами лишь мошка, но живым(ой) не дамся!", похвально, но если бы нас хотели убить, то уже бы это сделали.


- Не лично, - и видя немного театрально приподнятую бровь богини, со вздохом поясняю, хотя уверен, что эта зараза меня узнала, - я у вас лошадь украл.


- А, тот дерзкий малыш? Странно, тогда ты был почти чистым человеком, довольно слабым и светлым, даже можно сказать, ярким. А сейчас назвать тебя человеком уже затруднительно будет, как и светлым, да и на слабого не тянешь, иначе я бы вами не заинтересовалась. Твердый середнячок... как интересно. Не менее интересные у вас в отряде родственные узы... - Как-то странно протянула богиня пустыни Каэр.


Мы с Дейдрой, и совсем уж побелевшей и какой-то заторможенной кумихо (неужели, до неё только дошло наше положение, если да - то она тормоз, а если нет, то как-то это подозрительно), покосились на двух огров. Ну а кто еще тут может быть родственниками?


- Нет. С одного племени, но если проводить параллели, то даже прадеды наших прадедов были дальними родственниками. Так что кровных уз у нас и нет. - Спокойно пожал плечами так и не понявший, к чему богиня вообще подняла эту тему Оги. Собственно, я тоже не понял, ну родственники, ну и что?


А вот выражение глаз богини на секунду стало каким-то насмешливым, что ли? И вновь пройдясь взглядом по нашему отряду, в этот раз она задержала тот на кумихо. Отчего полуживотное пискнув, попыталось спрятаться за моей спиной. То же мне, нашла кого подставлять! Шаг в сторону, и кумихо вновь остается без прикрытия. Но богиня уже потеряла к ней интерес, снова обратив взор ко мне. Ну да, раз я в отряде самый сильный, да и обращение ко мне огров перед своим появлением она должна была слышать, то и долго гадать, кто тут лидер ей не пришлось.


- Я могу вас перенести в мой дворец. Там мы и обсудим условия нашего договора. - Спокойно произнесла она, с намеком качнув головой в сторону приближающихся анубисов.


- Не так быстро, я и шага не сделаю, пока не узнаю условия. А то идти в возможное рабство, или на предательство моей госпожи я не собираюсь! - Тут же ощерился я. Да, глупо, богине даже биться со строптивыми нами не придется, достаточно просто самой уйти, оставив нас на растерзание волне монстров. Но, во-первых, предательство и его неприятие уже точно стали для меня пунктиком, а во-вторых, это отличная проверка, насколько мы нужны богине.


- Хорошо. Только лучше не затягивать с принятием решений. У вас не только шакалы во врагах. - И кивок на тело мертвого порождение. Которое усиленно впитывало собственную оскверненную кровь и остатки скверны из тела матки, постепенно разделяясь на массу мелких подобий себя до гибели. Вот проблемное порождение!


- Согласен, времени немного. Потому отбросим политесы. Излагайте скорей свое дело и условия к нему. - Качнул головой в ответ я.


- Предавать никого не придется. И вашу миссию вы выполните. Не удивляйтесь, просто не каждый день матка инсектоидов покидает свою территорию, потому я наблюдала за вами уже давно. Хотя, наблюдала немного неверное выражение, поскольку даже сейчас я нахожусь в своем дворце, а перед вами лишь мой образ с большей частью силы, и частицей сознания. Так сказать, запас для переноса или гарант победы на случай агрессивных переговоров. Как видите, я с вами честна. - Произнесла богиня и взяла короткую паузу.


Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый (А. Шпик)

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы