- Ну, что есть пока - развел я руками - У других и такого нет.
- И х-хорошо, что с малого нач-чинаете - брат Юр наставительно поднял указательный палец вверх - Кто н-не знал малого, тот н-не отценит б-большого. С-смирение и ум-меренность - вот п-путь к истинному в-величию. Кстати о в-величии - где мы можем пог-говорить?
- Да везде - ответил я.
- О д-делах надо говорить только в сп-пециально предназначенных для этого п-помещениях, на улице серьезные р-разговоры ведут только крайн-не безответственные и нед-далекие люди. Но мы же не т-такие?
Спорный вопрос. Я вот такой, судя по всему...
Мы прошли в дом, в малую залу, где сидел Кэйл, и что-то вырезал из деревяшки.
- Кэйл, привет - сказал я вскочившему юноше, который, смущаясь, убрал свое творчество за спину - Как твои дела?
- Вот, сегодня здесь дежурю, так мистресс Кролина распорядилась - пробормотал воин - Ну, на всякий случай.
- А что в-вы такое вырезали? - спросил брат Юр - Вс-сегда, знаете ли, зав-видовал людям, которые ум-меют что-то делать руками. Не п-покажете?
Смущаясь, Кэйл показал нам фигурку девушки, в которой угадывались черты Кро. А ведь фигурка-то, поди, после достижения состояния готовности какие-нибудь характеристики приобретет и будет очень даже полезной. Скорее всего, она будет предназначена для ношения в сумке, надо будет Кро сказать, пускай она ее у парня отожмет.
- К-красота какая - причмокнул брат Юр - У в-вас талант, молодой ч-человек.
- Спасибо - порозовел Кэйл.
- А теперь, юнош-ша, пойдите и найдите младшего маг-гистра фон Рихтера - приказал ему казначей - П-пусть он подойдет к нам, сюда.
В этом невысоком и седом человеке была невероятная мощь, которая чувствовалась на подсознательном уровне. По крайней мере Кэйл немедленно двинулся к выходу, правда не забыв глянуть на меня. Я утвердительно кивнул, и юноша вышел из залы.
- Итак, н-насколько я понял, в-вы достигли опред-деленного успеха? - брат Юр сел за стол.
- Есть немного - сел я напротив него - Может, насчет еды распорядиться?
- Я н-не голоден - тактично сказал казначей - Итак, ваш друг в-все-таки согласился поб-бороться за престол?
- Да с кем тут бороться-то? - я еле сдержал улыбку - Нет у него соперников, так как тут даже и престола никакого нет. Другой разговор, что здесь, по этой же причине никому и король не нужен.
- Эт-то для т-тех кто сейчас живет к-король в диковинку и н-не нужен - уточнил брат Юр - Для т-тех, кто сейчас еще л-лежит в колыбели, он будет уже п-привычен, а для их д-детей он б-будет н-нормой жизни. В-все относительно.
- Это все здорово, но как нынешних под короля загнать? - вздохнул я - Свободолюбивы они.
- К-как обычно - брат Юр с удивлением глянул на меня - Х-холодным расчетом, л-логичными д-действиями и л-личной удалью, учитывая м-ментальность местного нас-селения. П-продуманной, конечно же, б-безопасной.
- Вашими бы устами...- я отвел глаза.
- Ч-что моими устами? - не понял меня брат Юр.
- Мед пить - продолжил я пословицу. А может, поговорку? Никогда одно от другого не отличал
- Зачем? - брат Юр с подозрением смотрел на меня.
- Вкусно - я начал терять нить разговора.
- В-вы тут со сп-пиртным поосторожнее - сказал брат Юр - Что-то в-вы заговариваетесь.
- Ладно, мы отвлеклись - решил я вернуться к основной теме - Что до личной удали - будет такая. В пятницу мы тут неподалеку силами с одним местным кланом будем тягаться, там шансов для этого будет море.
- Л-лучше всего, если н-наш будущий к-король вообще не п-полезет в драку - отметил брат Юр - Ни к чему это.
- Нельзя не лезть - печально сообщил ему я - Традиция такова - вождь всегда идет впереди. Лидер и все такое.
- Н-ну и идите - безмятежно сказал брат Юр - В-вождь - это вы, при ч-чем здесь Лоссарнах?
Ага. А меня не жалко...
- Н-не сочтите меня н-негодяем - брат Юр усмехнулся - Я уж-же изучил вас, д-даже если там п-полягут все, то в-вы выберетесь, у вас д-девять жизней, как у к-кошки. А у нашего претендента в-всего одна.
- Делим шкуру неубитого медведя - я немного обиделся на казначея - Сначала надо до поля дойти, а потом там еще и победить.
- Г-главное, чтобы он уц-целел - махнул рукой брат Юр - П-поверьте мне, что и п-поражение можно п-превратить в побед-ду, т-тут в-важен подход и п-правильный угол з-зрения.
Хитрый, хитрый брат Юр. Мне иногда жутковато с ним иметь дело, такое ощущение, что он меня насквозь видит.
- М-мои люди пойдут с в-вами, на всякий с-случай - брат Юр потер столешницу - А у в-вас ленивые с-слуги, с-стол-то грязный, неп-порядок.
- Да шут с ним, со столом - махнул я рукой.
- Н-не скажите - казначей покачал головой - С-сначала грязный ст-тол, п-потом р-расхлябывается дисц-циплина, а п-потом вам во сне п-перережут горло. В-все дело в мелоч-чах.
Я иногда не успеваю за его мыслью. Вот не успеваю - и все. И все время проигрываю ему в словесных дуэлях.
- Итак, п-подведем итоги - к-король согласен б-быть королем и скоро вы залож-жите первый к-кирпичик в основание ег-го п-престола. Это х-хорошо, это з-значит все идет по пл-лану.