Он углубился в лес по видной только ему тропинке. Проще говоря, Лирвейн шел абсолютно спокойно, и часто растущие молодые деревья, а также низкие колючие кустарники ему, кажется, совершенно не мешали. Зато я двигалась с трудом. Постоянно пригибалась от ветвей и отцепляла платье от лапника. Лир заметил трудности моего продвижения, покачал головой и вернулся.
— Вот, поганцы. Вернее, поганка, похоже, — мужчина поднял голову и крикнул в тишину леса: — Мы вместе! По приглашению Королевы! Пропусти!
Потом Хранитель взял меня за руку и потянул за собой. Мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
Ветви теперь не мешали движению, даже, казалось, отступали с дороги, и Лир все ускорял шаг. Через неполную минуту мне уже приходилось почти бежать за ним. Хотела окликнуть его и попросить идти помедленнее, но тут он сам обернулся и одарил меня настолько шальной, искренней улыбкой, что не смогла вымолвить и слова. Постепенно заражалась нетерпением блондина. Теперь дыхание и сердцебиение сбивалось не только от движения. Мне было очень интересно, куда же он так рвется.
Неожиданно лес кончился, и мы вылетели на большой луг, залитый алым светом закатного солнца, а в центре был холм с арочным проходом посередине.
— Останавливаться нельзя. Быстрее можно, медленнее нет! У этой ночи свои правила, — услышала от Лирвейна.
Как только мы пробежали под аркой, блондин резко остановился, и я с разгону на него налетела. Лир обхватил меня руками за талию, а я обессилено привалилась к мужчине, пытаясь отдышаться после лихого забега.
Вокруг было темно, только далеко впереди мягко искрился золотистый свет. Убедившись, что я успокоила дыхание, Лир осторожно потянул меня за собой. Чем дальше мы заходили, тем отчетливее слышались какие-то неясные звуки.
Глава 20
Самайн: праздник дивного народа
Жить — больно.
Это может засвидетельствовать каждый, кто пробовал быть живым.
Пройдя еще с десяток метров, мы, наконец, вынырнули из широкого каменного прохода, и я даже на секунду зажмурилась от яркого света костров и светильников.
Когда открыла глаза, то появилось желание прикрыть их снова и потрясти головой, чтобы наваждение исчезло.
Но костры, музыка и странные существа иллюзией, похожи, не являлись.
— Фейри. Легендарный, сказочный, несуществующий народ, — шепотом произнесла, стараясь не нарушить сказочность атмосферы.
— Да, ты права, — тихо сказал на ухо обнимающий меня за плечи Лир. — Не смотри так пристально. Мы гости и защищены от многого. Но приглашение от Королевы Благого Двора, а тут есть и Неблагие. Им законы не писаны.
— Хорошо, — тихо откликнулась, отводя жадный взгляд от танцующей в центре пары и пытаясь прийти в себя. У красивого брюнета вместо ног были копыта. Подавила в себе желание незаметно подползти и заглянуть под подол длинного платья его дамы. Боюсь, мой научно-исследовательский интерес не поймут.
Мужчина потянул меня за собой, и я покорно пошла следом. Кажется, ходить за Лиром как телок на веревочке сегодня станет правилом. Но он не против. Как раз сам и таскает. А я очень боюсь остаться одной посреди этого чуждого и завораживающего своей необычностью праздника.
Я шла следом за Хранителем, с любопытством осматриваясь, но стараясь при этом не сильно крутить головой.
Мы очутились в каком-то большом саду. По деревьям развешаны причудливые светильники, а в воздухе парили разноцветные огни. Вокруг них в замысловатом танце кружились светлячки, но когда подлетали слишком близко, то мгновенно обращались в легкий белый пепел, который, кружась, медленно оседал на палую листву. На полянах горели костры, и вокруг них водили хороводы самые разнообразные существа. Прекрасные и уродливые, большие и совсем крошечные, крылатые и в чешуе.
Но чем дальше мы продвигались вглубь сада, тем более утонченными и красивыми оказывались встречаемые нами фейри. Если не ошибаюсь, то в центре должна находиться Королева со своими приближенными. Здесь музыка играла на грани слуха, и в ней больше не было тех заводных танцевальных мотивов.
Нас провожали любопытными взглядами, изредка приветствуя Хранителя. Судя по всему, Лирвейна тут знали.
Наконец, мы вышли на круглую поляну, ее обрисовывали цветущие яблони. Удивленно оглядела ближайшее дерево и даже наклонила одну усыпанную белыми цветами ветку. Меня окутал сладкий аромат яблоневого цвета. И это в середине осени…
В центре на белом покрывале сидела прекрасная златокосая женщина. Подле нее находилась красивая молодая брюнетка, державшая в руках два бокала с рубиновым вином, один из них она подала Королеве. Перевела глаза на нас и улыбнулась Лирвейну. Потом ее взгляд скользнул на наши сцепленные руки, и брови недоумевающе приподнялись.
Когда мы приблизились, Королева подняла на нас яркие зеленые глаза и тихо проговорила: