Читаем Разные цвета любви (СИ) полностью

На столе лежало ярко красное покрывало невесты, то что он забрал из паланкина. Проклятый князь Аман Баи обвел их вокруг пальца! А он-то, дурак, попался как щенок на вкусно пахнущую кость. Идиот! Провал, полный провал всей так тщательно готовящейся операции! Нет, даже не провал, а полная катастрофа! Двадцать человек из свадебной процессии, семь человек имперцев и за что? За горсть фальшивых бриллиантов? Как теперь объяснять, за что он положил стольких людей? Да еще эта девка. Племянница князя, жена сына какого-то князя армерийского. Международный скандал, который может перерасти в войну между государствами. О последствиях для себя лично и Гельмута думать даже страшно. В лучшем случае, отставка и пожизненная ссылка в какое-нибудь дальнее имение подальше от столицы. В худшем, полная конфискация имущества и расстрел как предателя родины. Граф застонал, обхватил голову руками. Бессильный гнев, вот что он ощущал сейчас. Хотелось выместить на ком-нибудь свою ярость и раздражение. Вспомнилось, как отчитывал его генерал сегодня утром.

— Вы что наделали! — Кричал покрасневший от злости генерал Ришар. — Это конец всему! Это война! Да я вас под суд отдам сержант!

— Не имеете права. Я подчиняюсь непосредственно императору. Только он может меня судить.

— Сегодня же, немедленно я пошлю сообщение Его Императорскому Высочеству о ваших подвигах. Пусть разбирается с вами сам. А меня прошу не впутывать в ваши дела. Мне еще моя голова дорога.

В комнату без стука вошел Гельмут. Принес ужин и бутылку вина. Аккуратно расставил все на столе и пригласил Грея к столу.

— Не хочу. Аппетита нет.

— Тебе надо поесть. Позади трудный день, а впереди беспокойная ночь. Нужны силы.

— И вот как тебе это удается Гельмут? — Поворачиваясь к другу, спросил Грей.

— Что?

— Оставаться спокойным в такой напряженный момент.

— А что собственно такого страшного случилось? — Гельмут разлил вино по бокалам, сел в кресло, закинув ногу на ногу.

— Хорошее вино. — Отпив из бокала, произнес он.

— У тебя, похоже появилась идея как выпутаться из этого дерьма?

— С момента как мы уничтожили контрабандистов, прошло чуть более суток. Так?

— Так.

— И какая реакция? НИ-КА-КОЙ.

— Что ты хочешь этим сказать Гельмут. Не тяни жилы и так тошно.

— Я хочу сказать, что за сутки от момента происшествия не произошло ровным счетом ничего. Где обеспокоенный за любимую племянницу Аман Баи? А ведь ему уже наверняка давно донесли о случае на границе. Где родственники с той стороны? Никого нет. И я думаю, не будет. Тела лежат в морге и никто не торопиться их опознать. Скорее всего, никакого армерийского князя нет.

— Фальшивый князь?

— Точно. К тому же мы выполняли свой долг. И никто не виноват, что внезапно эти люди оказали вооруженное сопротивление. Вон тебе даже от невесты палкой по голове прилетело. Простые люди на пограничников нападать не будут. Нападение на имперского воина или полицейского до десяти лет рудников.

— И у нас есть вдова. Можем ее допросить. Наверняка она может что-то знать.

— Скорее всего девушку использовали в слепую. — Предположил Гельмут.

— Даже если так, она же не слепая и не глухая. Могла что-то видеть или слышать, чему не придала значения. Но скорее всего она в курсе дел своего дяди. За покрывалом в лавку приходила именно она.

Граф принялся поглощать принесенный Гельмутом ужин.

— Куда поместили девчонку?

— В подвал. В комнате, возле допросной. Вначале бросили в общую камеру, но она так выла, пришлось перевести в одиночку. Сокамерницы чуть ее не побили. Да и золота на ней не один килограмм навешан. Обокрадут, а нам потом доказывай, что не мы к этому руку приложили.

— Украшения с нее надо снять по описи, закрыть в сейф.

— Уже сделал.

— Молодец. Пойдем, проведаем нашу птичку. Пора нам с ней познакомиться поближе.

Мужчины вышли из офицерского дома, прошли квартал до управления и спустились в подвал. Охранник, узнав Грея, вытянулся по струнке.

— Проводи до камеры, где сидит невеста. — Приказал граф.

Мужчина, гремя связкой ключей, повел их по полутемным коридорам. Остановившись возле одной из дверей, ключом открыл массивную железную дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы