Читаем Разные цвета любви (СИ) полностью

— Мама права. Это у вас в столице все гораздо проще, но не здесь. Надо что-то придумать. Хотя я ума не приложу, как выкручиваться из этой ситуации. — Рауль хмуро смотрел на Грея. Вот принесла нелегкая родственничка. Столько лет ни слуху, ни духу, а тут появился и сразу скандал. Все труды псу под хвост. — И эта девушка тоже представляет опасность. Если все действительно как говорит брат, то все мы в серьезной опасности.

— Надеюсь, про девушку никто говорить не будет. Пусть для всех она моя невеста, Рания. Сирота. Я ее увидел, полюбил, забрал с собой. Больше никому знать ничего не положено. Лишнего болтать не надо. И давайте спать, поздно уже. — Грей первый вышел из комнаты.

— Я тоже пожалуй пойду. _Амалия поднялась со своего места. — Надо придумать хорошую легенду для этой девочки. Даю голову на отсечение, Кохли обязательно приедет на разведку.

Вслед за ней потянулись и остальные. Остались только братья Рауль и Марк.

— Что мы теперь будем делать? — спросил Рауля брат.

— Эту кашу заварил братец, вот пусть он ее и расхлебывает. Будем держать нейтралитет. Нас его дела не касаются.

— А девчонка ничего так. — Заметил Марк.

— Кому чего, а лысому расческа. — Усмехнулся Рауль. — Смотри осторожнее, а то братец быстро поправит тебе личико.

— Ты думаешь, между ними что-то действительно есть?

— Конечно. Во всяком случае, со стороны Грея уж точно. Ты видел, как он смотрел на нее? Нет? А я заметил. Больно беспокоился о ней.

— И все же попытка не пытка. Заодно проверим и твои предположения. — Марк плеснул себе в бокал коньяк и вышел из кабинета.

Глава 26

Тетушка Амалия ошиблась. Графиня Кохли на следующий день не приехала, зато вместо неё объявилась баронесса Омелия Аманд, чьи земли граничили с землями графа Оливера. После недолгих взаимных приветствий баронесса сразу же приступила к сути своего визита.

— Дорогая Амалия, я безмерно люблю тебя и уважаю, поэтому приехала предупредить. Вчерашнее происшествие в твоем доме, к сожалению, вызвало бурю негодования в обществе. Уже с самого утра ко мне приезжала графиня Кохли с намерением опорочить ваше имя. Ты же прекрасно знаешь эту ужасную женщину. Она из мухи раздует слона и на чистой коже найдет прыщ! А вчера все видели, как твой племянник вынес на руках из пожарища неизвестную девушку. Почему вы не сказали, что она просто служанка, которая убиралась в комнатах и не успела выскочить? Тогда Грей стал бы героем, а не всеобщим посмешищем. Теперь эта кровопийца ездит из дома в дом, рассказывая небылицы про вашу семью. И я уверена, она не успокоится, пока не втопчет ваше имя в грязь!

— И за что это она нас так люто невзлюбила? — Поинтересовался Грей. Он вошёл в комнату несколько минут назад, слышал, о чем говорила гостья.

— О граф! Рада вас видеть.

— Я тоже, баронесса Аманд. — Грей поцеловал ей руку.

— Всё очень просто. Вы до неприличия богаты, а графиня на грани разорения. А ей ещё двоих дочерей выдать замуж надо. Вот и беситься от зависти.

— И что же придумала графиня?

— Она заявляет, что девушка ваша не невеста, а наложница. И вы дорогой граф имеете целый гарем прекрасных одалисок. Вот только по закону гаремы в Империи запрещены. Да ты лучше меня об этом знаешь.

— Какая чушь! Кто в это поверит?

— Может и чушь. Только всегда найдутся те, кто обязательно будет это разносить по округе, ещё и от себя добавят. Так что не удивляйся, если к вам приедут дознаватели.

— Я сам являюсь дознавателем в императорской службе безопасности. — Ответил ей Грей.

— Тем более! Значит, пользуешься служебным положением, чтобы скрыть преступление!

— Что же нам теперь делать?! Как заткнуть рот этой женщине? — Амалия нахмурились.

— Раз эта девушка твоя невеста Грей просто женись на ней. И овцы целы и волки сыты.

Амалия испуганно посмотрела на племянника.

— Очень хороший выход. — Согласился с баронессой Грей. — Мы действительно затянули со свадьбой. Но у меня было слишком много срочных дел. Тетушка я не намерен больше затягивать со свадьбой. Надо объявить о помолвке и свадебных ритуалах. Сама свадьба пройдет в столице. Если я не приглашу императора, это будет грубой ошибкой. А еще есть сослуживцы и просто влиятельные люди, присутствие которых просто необходимо.

Амалия оживилась:

— Правильно. Свадебные ритуалы мы проведем в нашем поместье, а главное торжество в столице. Ох, мне как-то даже легче стало.

— Если нужна помощь, обращайся, дорогая. — Баронесса повернулась к графу. — А как ты познакомился со своей невестой и как её зовут, из какой она семьи?

— Рания. Её зовут Рания. Девушка сирота, из мелкопоместных дворян. Родители её умерли год назад, а она жила в своем разорившемся имении. По долгу службы проезжал через их земли да обод кареты сломался. Пришлось искать помощь. Вот так и познакомились. Девушка она редкой красоты, влюбился.

— Как романтично! Любовь с первого взгляда! Я потрясена! И всё же граф поторопитесь с обрядами, пока Кохли не испачкала вам репутацию. У вас всё-таки девица на выданье! Они ещё пообщались немного и вскоре баронесса откланялась. Тетушка Амалия облегчённо вздохнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы