— Почему ты не сказал мне, что моя жена в положении. — Со сталью в голосе еще раз спросил Грей.
— А тебя разве волнует твоя жена? За полгода ты ни разу не поинтересовался ею после того как бросил.
— Это не твое дело. Между собою мы сами разберемся.
— Еще как мое! Я теперь твой родственник, если ты не забыл. И это тоже мое дело. Ты хоть знаешь, что с ней было после твоего побега? У Рании началась сильная депрессия. Ей и так пришлось слишком много пережить. Многим и за всю жизнь не пережить столько сколько выпало на ее долю за один только год. А тут еще ты масла в огонь подлил. Вот девочка и не выдержала. Графиня Амалия и моя жена приложили столько стараний, чтобы вытащить ее из того состояния в котором она пребывала.
— Ты будешь читать мне нотации?
— Буду. Если это необходимо чтобы пробудить твою совесть, то буду не только читать нотации. У меня кулаки чешутся, чтобы влепить тебе по твоей холеной морде.
— Если тебе полегчает от этого, то можешь ударить. Я заслужил.
— Неужто совесть проснулась? — Съязвил Гельмут.
— Скажем, я пересмотрел некоторые свои взгляды на жизнь.
— И к какому выводу пришел?
— Заменишь меня, пока я съезжу за женой? — Вместо ответа спросил Грей.
— С удовольствием. Только будь с ней осторожен. Рания боится, что ты отнимешь у нее ребенка. Поэтому она просила никому не говорить тебе о своей беременности. — Голос Гельмута немного потеплел.
— Мда. В ее глазах я, кажется, стал настоящим монстром. — Грея больно кольнули слова друга. Неужели она действительно верит, что он способен разлучить мать с ребенком? На это он никогда бы не пошел. Сам знает, какого это расти без материнской любви. И своему ребенку он такого точно уж не желает.
Два дня ушло на то чтобы передать дела Гельмуту. На имя императора написал прошение предоставить ему внеочередной отпуск и отправив письмо с курьером, отбыл в Аскон. Дожидаться ответа не стал. Какое ему дело даст император разрешение или нет. Сейчас гораздо важнее было совсем другое. Две недели, что он провел в дороге, показались ему вечностью. Хотел было уже пересесть на лошадь, но вовремя вспомнил, что беременным женщинам комфортнее путешествовать со всеми удобствами. А его экипаж был одним из самых комфортабельных в империи. Его строили согласно личным чертежам и указаниям известного каретного мастера империи. Это был настоящий дом на колесах.
Вот уже вдали показалась стены дворца, затем подъездная аллея из старых грабов. Наконец экипаж остановился возле парадного входа. Грей ожидал увидеть Гельема, но его никто не встретил. Поднявшись по ступенькам, вошел в холл и окунулся в прохладу белоснежного камня. Во дворце было тихо. Граф шел через анфиладу комнат в поисках кого-нибудь из слуг.
— Вымерли они все что ли? — Вслух произнес Грей. С дороги хотелось принять хамам и переодеться.
Так и не найдя никого Грей подошел к дверям их с Ранией спальни. Остановился на мгновение, собираясь с духом. Но в комнате также было тихо и пусто, как и во дворце. Забрав из шкафа чистую одежду и полотенца, Грей отправился смывать с себя дорожную пыль.
Через полчаса освежившийся граф вышел из омывальни. Время подходило к ужину и одевшись граф спустился в малую столовую. Тишина неприятно его поразила. Согласно семейной традиции на ужин собирались все без исключения обитатели дворца.
— Что здесь в конце концов происходит? — Граф отправился на поиски хоть какой-нибудь живой души.
Идя по дворцовым залам Грей удивлялся. Даже горничных не было видно. Побродив по пустому дому он решил заглянуть на кухню, где обнаружил заплаканную кухарку.
— Что происходит в этом доме? — Спросил женщину Грей.
— Ах, господин! Хорошо, что вы приехали, теперь точно все будет в порядке! — Шмыгая носом сообщила кухарка.
— Почему дворец пустой?
— Так все ушли на поиски. Все до последнего человека. Одна я вот осталась при кухне, готовлю. Молодая графиня пропала. Уже как третий день ищут.
— Моя жена пропала? — По спине прошел холодный озноб.
— Да господин. Никто не понял что случилась. Только госпожа Рания бесследно исчезла. Гельем поехал в Аскон за помощью.
К ночи вернулись искавшие графиню. Из Аскона прискакал отряд полиции. Поиски продолжались много дней, но следов молодой графини так и не нашли.
Глава 48