Читаем Разоблачение Атлантиды полностью

Блю громко залаял, натягивая поводок и пытаясь сбежать от Сэма и поискать нарушителей.

— Блю. Сидеть, — резко крикнул Сэм, и пес незамедлительно повиновался, а потом и лег у ног хозяина.

— Я рада, что он в порядке, — сказала Грейс, чувствуя что-то сродни капли облегчения в океане сокрушительной скорби. — И я знаю, что бессмысленно для меня испытывать счастье от того, что собака жива, когда погибли люди, но что есть то есть. Я только что спрашивала, откуда они узнали, что мы тут.

— Это чертовски хороший вопрос, — ответил Сэм. — Кто-то узнал то, чего не должен был или кто-то разболтал.

Алексиос нарочито небрежно пожал плечами, но по его лицу становилось ясно, что того, кто предал их, ждет медленная и мучительная смерть.

— На войне всегда находятся предатели. Мы их найдем и разберемся.

Мишель вытерла слезы, говоря:

— А может, это просто совпадение.

— Я не верю в совпадения, — одновременно ответили Грейс и Алексиос. Она понимающе переглянулись.

И в их взглядах промелькнуло что-то, напоминавшее неумолимую решимость.

— Я поставил охрану, — сообщил Сэм. — Дональдсон присматривает за пленником, хотя мы его надежно заперли. Ни человек, ни пантера не сможет выбраться из этой камеры из камня. Испанцы сделали лишь одну хорошую вещь: построили этот форт.

Грейс кивнула.

— Тогда ладно. Нам пора.

Она пошла вперед, помогая Сэму и Мишель проводить раненых через дверь в решетчатых воротах форта к двум джипам. Алексиос замыкал шествие, держа наготове кинжалы и осматриваясь в поисках надвигающейся угрозы.

Когда всех раненых посадили в машины, Сэм отвел Грейс в сторону.

— Нам надо что-то сделать с телами Смит и Рейнольдса, и я считаю, что внимание полиции нам пока ни к чему.

— Наверное, тебя это ужаснет, Сэм, но мне даже в голову не пришло вызывать полицию. Нам надо придумать что-то, потому что необходимо сообщить их семьям. Мы не можем просто тут прибрать и оставить их в неведении, — Грейс снова почувствовала вес огромной ответственности командующей, который все дальше заводил ее в черную дыру самооправдания и моральных двойных стандартов. Возможно, смерть ее уже ждет не за горами.

Вероятно, ее душа тоже куда-то отлетела, хотя тело этого еще не сознавало.

— Я позабочусь об этом, — сказал он. — Попрошу людей, у которых есть знакомые. Мужчина по имени Тайни — главный.

— Как он выглядит?

— О, поверь мне, ты его узнаешь.

Он неожиданно крепко обнял ее, потом отпустил, бормоча извинения и ругая себя за глупость, когда она поморщилась от того, что Сэм задел ее раненый бок. Потом он приказал Блю запрыгнуть на переднее сиденье джипа, а сам сел на водительское сиденье и повернул ключ зажигания. А Мишель завела другой джип, стоящий позади. Сэм кивнул Грейс, включил фары и выехал на улицу.

Когда Мишель медленно поехала вперед, Грейс хлопнула рукой по водительской двери. Мишель ударила по тормозам и вопросительно посмотрела на подругу.

— Будь осторожна, — сказала Грейс, выдавливая слова сквозь комок, неожиданно появившейся в горле. — Ты, джипы, поездки к докторам, — я не знаю. Так напоминает странное дежа вю, что у меня аж мурашки по коже.

Мишель погладила страшный грозный глок на сиденье рядом с ней.

— Мы будем в порядке. Я позову тебе, когда появятся какие-то новости. Ты о своей царапине позаботься, слышишь?

Грейс кивнула, радуясь, что не сказала Мишель, что рана была посерьезнее царапины. Ее подруга не уехала бы, а Грейс надо было, чтобы ее тут не было.

Так как, возможно, ожидается еще одно нападение.

Алексиос жаждал завести Грейс в форт подальше от открытого пространства. Он переживал из-за того, что не знал, кто организовал это нападение, к тому же, когда он несколько раз пытался связаться с Алариком мысленно, по особой атлантийской линии, то натыкался лишь на пустоту. Жаль, что такую человеческую технологию, как мобильные телефоны нельзя было переправить через портал. Любая технология или оружие, не сделанные из атлантийского металла под воздействием магии портала обращались в туман. Было бы хорошо вызвать службу 911. По крайней мере, там всегда ответят на звонок.

Грейс помахала Мишель на прощание и почти две секунды не двигалась с места, глядя им вслед, пока он не взял ее осторожно за руку с другой стороны от раненого бока и повел ее обратно в форт.

— Они должны были знать, — сказала она. — Должно быть, они узнали, что мы тут обучаем новичков. Но эта атака также не похожа на их обычные два плана нападения.

— Согласен, — мрачно ответил он, закрывая тяжелую деревянную дверь и запирая ее на засов. — Мы не похожи на наркодилеров или преступную группировку, чтобы они вот так в открытую нападали на нас.

— И они не попытались скрыть это нападение утечкой газа или другим так называемым «несчастным случаем», — заметила она, немного наклонившись вперед и держась за бок.

— Вот то-то и оно, — он взял ее на руки, не обращая внимания на ее возражения. — Твою рану надо сейчас же промыть и перевязать. А так как я единственный способный это сделать, тебе придется смириться с моими ограниченными познаниями в оказании первой помощи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины Посейдона

Леди оборотня (ЛП)
Леди оборотня (ЛП)

   Первая Дева Нереид, Мари, не покидала Атлантиду четыре столетия хотя бы по какой-то причине, не говоря уже об отпуске. Но так как ее брат, Бастиен, нашел себе пару на земле наверху, пора ей отправиться туда и познакомиться со своей новой сестрой Кэт и группой пантер, к которой они принадлежат.    В течение нескольких столетий жизни у нее были любовники, но никто из них не смог ее научить, чего ей ждать от такого мужчины, как Итан, лидер-альфа именно этой группы пантер. Она находит его неотразимым, и эту ситуацию Итан с радостью использует в свою пользу.    Итан клянется, что будет защищать красавицу-атлантийку, и эта задача становится всё более сложной, так как загадочная угроза его землям и созданиям на этой территории растет день ото дня. Номер в серии: 2, 5.  

перевод Любительский

Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Возрождение Атлантиды
Возрождение Атлантиды

Одиннадцать тысяч лет назад, до того, как воды поглотили Атлантисов, Посейдон поручил нескольким избранным воинам стать стражами людей в новом мире. И установил лишь одно правило: истинно желать, им было запрещено. Но ведь правила создаются для того, чтобы их нарушали …Когда она позовет…Райли Доусон не просто служащая социальной службы Побережья Вирджинии, преданная своей работе. Она благословлена таким даром телепатии, на какой в течение тысяч лет были способны лишь Атлантисы. То, что она «Эмпат» объясняет её сильную связь с волнами загрязняемого океана, обеспечивающего прибежище множеству жизней, и ощущение сексуального возбуждения, которое, как ей иногда кажется, исходит из глубины океанских вод…Он придет…Конлан, Его Высочество Атлантиды, появился, исполняя миссию — возвратить украденный Трезубец Посейдона. Или все же что-то ещё двигает Конланом: сильные эмоции — желания — человека? Непреодолимо притягиваемого к странной красоте; вскоре Конлану предстоит разделить большее, чем мысленная связь. Но сможет ли так долго запрещаемая любовь меж душами двух разных миров победить власть самого Посейдона?

Алисия Дэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги