Читаем Разоблаченная Изида. Том I полностью

Но даже во времена Геродота безжалостная рука времени уже оставила свои следы на их постройках, и некоторые из них, память о которых полностью изгладилась бы, если бы не Книги Гермеса, ушли в бездну забвения. Царь за царем, династия за династией прошли в блестящем шествии перед глазами поколений, сменяющихся одно за другим, и их слава прогремела по всей обитаемой части Земли. Тот же самый покров забвения накрыл их и их памятники еще до того, как первый из наших авторитетов по истории, Геродот, сохранил для потомства воспоминание о мировом чуде – Великом Лабиринте. Давно принятая библейская хронология сковала умы не только духовенства, но даже мало освободившихся от пут ученых, которые, трактуя о доисторических останках в различных частях света, постоянно проявляют боязнь – как бы не преступить периода в 6000 лет, до сих пор отведенного богословами в качестве возраста нашего мира.

Геродот нашел Лабиринт уже в развалинах; но, тем не менее, его восхищение строителями Лабиринта не знает пределов. Он считал Лабиринт гораздо более чудесным произведением, чем пирамиды, и в качестве очевидца подробно его описывает. Французские и прусские ученые так же, как и другие египтологи, согласны в отношении местонахождения и тождественности его благородных развалин. Кроме того, они подтверждают описание, данное старинным историком. Геродот повествует, что он нашел там 3000 комнат, половина из которых – под землей, половина – на поверхности земли.

«Верхние комнаты», – говорит он, – «я сам прошел и подробно осмотрел. В подземные залы (которые могут существовать и доныне, насколько известно археологам) заведующие этими помещениями меня не пустили, так как там находятся гробницы царей, которые построили Лабиринт, а также гробницы священных крокодилов. Верхние комнаты я видел моими собственными глазами и нашел, что они превосходят все другое, созданное человеком».

В переводе Раулинсона в уста Геродота вкладываются следующие слова:

«Проходы через дома и различные повороты пути через дворы возбуждали во мне бесконечное восхищение, когда я переходил из дворов в залы, а оттуда в колоннады, из колоннад в другие дома и опять во дворы, до того не виденные. Крыши повсюду были каменные так же, как и стены, причем, и те и другие были покрыты искусной резьбой. Каждый двор был окружен колоннадой, которые были воздвигнуты из белого камня и украшены изысканными скульптурными изображениями. В углу Лабиринта стоит пирамида высотою в сорок фатомов[354] с высеченными на ней крупными фигурами. Обширный подземный ход вел в ее внутренность».

Если таким был Лабиринт, когда его обозревал Геродот, какими же в таком случае были древние Фивы, город, разрушенный намного раньше псамметихского периода, царившего 530 лет спустя после разрушения Трои? Мы узнаем, что в его время столицей был Мемфис, тогда как от блистательных Фив остались только развалины. И если теперь мы, люди, могущие составлять свое мнение только по развалинам того, что было развалинами так много веков до нашей эры, ошеломлены при рассматривании этих развалин, то каков был вид Фив в дни его процветания и славы? Карнак – храм, дворец, развалины – как бы ни называли его археологи, – являются их единственными представителями. Но, стоя одинокими и покинутыми, они годятся в качестве эмблемы величественной империи; словно забытые временем, шествующим вперед через века, они свидетельствуют об умении и искусстве древних. Тот, действительно, лишен духовного восприятия гения, кто не почувствует и не увидит интеллектуального величия расы, запланировавшей и построившей их.

Шампольон, который провел почти всю жизнь в археологических исследованиях, дает выход своим чувствам в следующем описании Карнака:

Перейти на страницу:

Все книги серии Теософия

Тайная доктрина. Том II
Тайная доктрина. Том II

СОВРЕМЕННАЯ НАУКА настаивает на Доктрине Эволюции так же, как делает это человеческий разум и Тайная Доктрина, и мысль эта подтверждается древними легендами и мифами и даже самой Библией, если уметь читать между строк. РњС‹ видим, как цветок медленно развивается из бутона, а бутон – из его семени. Но откуда же РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' семя, со всей его предуказанной программой физического превращения и с его невидимыми, потому духовными силами, которые постепенно развивают его форму, цвет и запах? Слово эволюция РіРѕРІРѕСЂРёС' само за себя. Зародыш настоящей человеческой расы должен был предсуществовать в расе, РѕС' которой она произошла, так же как семя, в котором лежит скрытый цветок будущего лета, развилось в чашечке цветка, давшего ему рождение. Зародитель может лишь слегка разниться, но тем не менее он отличен РѕС' своего будущего потомства. Допотопными предками слона и ящерицы настоящего времени были, может быть, мамонт и плезиозавр. Почему же прародителями нашей человеческой расы не могли быть «великаны», упомянутые в Ведах, в Волуспа и в Книге Бытия? Р

Елена Петровна Блаватская

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика

Похожие книги

300 заговоров и оберегов на здоровье
300 заговоров и оберегов на здоровье

Если вас одолели болезни, эта книга обязательно окажет вам помощь.С самым искренним желанием помочь всем страждущим потомственная сибирская целительница Наталья Ивановна включила в свою новую книгу 300 избранных заговоров, которые позволят вам излечиться от болезней и надежно защитить здоровье своих близких.Особые сохранные слова позволят защитить здоровье матери и будущего малыша, новорожденного младенца и ребенка-подростка, уберечь от недугов пожилых людей. Болезни сердца, заболевания суставов, бронхиальная астма, мужские и женские болезни, желудочно-кишечные, кожные, онкологические заболевания – от всех этих и многих других болезней вам помогут защититься заговоры, собранные в нашей книге.Обратитесь к ним, и вы наполнитесь благотворной жизненной силой, обретете крепость духа, здоровье и долголетие.

Наталья Ивановна Степанова

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика