Читаем Разоблаченный любовник (Др. изд.) полностью

Он указал на настенные часы.

– Следи до третьего деления. Марисса, держи лодыжки нашего парня. Рэт будет занят.

Она чуть замешкалась, и Ви покачал головой.

– Нужно, чтобы кто-то удерживал его, нам с Рэтом придется поработать. Ты по-прежнему будешь с Бучем, можешь с ним разговаривать, стоя там.

Она наклонилась, поцеловала Буча в губы и сказала, что любит. Затем подменила Рэта, стараясь удержать тяжелое тело Буча, чтобы оно не соскользнуло на пол.

– Буч, – произнесла она, – я здесь, наллум. Ты меня чувствуешь?

Она сжала его холодные лодыжки.

– Вот, я здесь.

Она продолжала спокойно разговаривать с ним, хотя была напугана до смерти. Особенно когда Вишу подкатил дефибриллятор.

– Рэт, готов? – спросил брат.

– Где я должен стоять?

– Прямо здесь, рядом с его грудью.

Вишу подобрал длинную узкую стерильную упаковку и разорвал ее. Внутри находилась шестидюймовая игла, толстая, как авторучка.

– Как с сердцебиением, Бет?

– Замедляется. Боже, оно такое слабое…

– Марисса! Я вынужден попросить тебя пока помолчать, чтобы она могла лучше слышать.

Марисса продолжала мысленно молиться.

Сейчас они представляли собой живую картину, застывшую вокруг Буча. Все в комнате оставалось неподвижным – кроме крови, которая капала из глубоких порезов на запястьях Буча и стекала на пол. От этого тихого «кап, кап, кап» Мариссе хотелось кричать.

– Оно все еще бьется, – прошептала Бет.

– Теперь вот что, – сказал Вишу, следя за Бучем, – Когда Бет даст мне сигнал, я опущу стол. Пока мы с Рэтом будем заняты, хочу, чтобы вы вдвоем зализали порезы Буча. Счет идет на секунды. Вам нужно будет как можно быстрей зализать его раны. Поняли?

Обе кивнули.

– Медленнее, – сказала Бет. Она глядела на часы, ее темно-синие глаза прищурились, она подняла руку к уху, чтобы сильнее прижать одну из трубок стетоскопа, – Медленнее…

Секунды растянулись до бесконечности, Марисса превратилась в автомат, похоронив страх и панику под грудой сосредоточенности, которая появилась невесть откуда.

Бет нахмурилась. Наклонилась ближе, словно это могло помочь.

– Сейчас!

Ви выровнял стол, и Марисса побежала к одному из запястий Буча, а Бет рванула к другому. Пока они зализывали порезы, Ви воткнул толстую иглу в сгиб руки Рэта.

– Всем отойти, – рявкнул Ви, освободив вену короля.

Он переложил шприц так, что теперь зажимал его в кулаке, и наклонился над Бучем. Торопливыми движениями прощупал грудину кончиками пальцев. Затем вонзил иглу прямо в сердце лежащего.

Марисса пошатнулась, когда Ви нажал на поршень. Кто-то подхватил ее. Рэт.

Ви извлек шприц и бросил на стол. Затем подобрал с тележки электроды дефибриллятора. Прибор издал жужжащий звук.

– Разряд! – крикнул Ви. И прислонил металлические пластинки к груди Буча.

Туловище Буча дернулось, и Ви приложил пальцы к вене мужчины.

– Разряд! – Он снова ударил Буча током.

Марисса обмякла в руках Рэта, когда Ви кинул электроды на тележку, зажал нос Буча и два раза выдохнул ему в рот. Затем начал массаж сердца. Делая искусственное дыхание, он рычал, обнажив клыки, словно злился.

Кожа копа стала сереть.

– …три… четыре… пять…

Ви продолжил счет, Марисса вырвалась.

– Буч… не уходи… останься с нами. Со мной…

– …девять… десять.

Ви отступил, сделал еще два выдоха в рот Буча, затем положил палец на его шею.

– Буч, пожалуйста! – умоляла Марисса.

Ви дотянулся до стетоскопа. Поводил диском, выискивая пульс.

– Ничего. Черт…

<p><emphasis>Глава 38</emphasis></p>

Две минуты спустя, когда Ви прекратил делать искусственное дыхание, Марисса схватила его за плечо.

– Ты не можешь так просто сдаться!

– Я и не сдаюсь. Дай мне руку.

Когда она послушалась, Вишу сделал надрез на ее запястье.

– К его рту. Сейчас же.

Марисса кинулась к голове Буча, раздвинула его губы и зубы и прислонила к нему свой порез, а Вишу возобновил массаж сердца. Она задержала дыхание, молясь, чтобы Буч начал пить, надеясь, что ее кровь попадет в него и поможет ему ожить.

Но нет… он умер… Буч умер… Буч умер…

Кто-то стонал. Она сама. Да, этот ноющий звук шел от нее.

Вишу остановился и пощупал шею Буча. Затем взялся за стетоскоп. Он прижал диск к груди своего пациента, и Мариссе вдруг показалось, Буч вздрогнул. А может быть, нет.

– Буч! – позвала она.

– Я что-то слышу, – Вишу переместил диск. – Да… кое-что слышу…

Грудная клетка Буча расширилась, когда он сделал вдох через нос. Затем его рот поерзал на ее запястье.

Марисса переместила руку так, чтобы ему было удобнее дотянуться губами.

– Буч…

Его грудь снова напряглась, рот отстранился от вены Мариссы, Буч вобрал воздух в легкие. Последовала пауза, а потом еще один вдох. Глубже…

– Буч, ты можешь…

Глаза Буча распахнулись. Мариссу пронзил холод.

Мужчины, которого она любила, не было в этом взгляде. В нем вообще ничего не было. Просто дикий голод.

Рыча, он схватил ее за руку, так сильно, что девушка ахнула. Он впился в нее, не оставляя шансов для побега, и начал лакать кровь свирепыми глотками. Извиваясь на столе, он терзал ее запястье, глядя в одну точку, как зверь, вдыхая через нос и рывками сглатывая.

Сквозь боль она почувствовала страх.

«Скажи, что ты все еще здесь, – подумала она, – Скажи, что ты все еще с нами…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы