Она подобрала подол платья и устроилась между его ног. Рив всегда настаивал, чтобы она пила из шеи, но за все три раза ее кормления не возбудился ни разу. С одной стороны, облегчение, но с другой – напоминание. Рэт тоже никогда не испытывал возбуждения, находясь рядом с ней.
Марисса посмотрела на гладкое красивое тело Рива, и голод, который она чувствовала на протяжении нескольких дней, настиг ее. Она положила руки ему на грудь и прильнула к нему, наблюдая, как он закрыл глаза, повернул голову набок и провел ладонями по ее рукам. Тихий стон сорвался с губ Ривенджа, как всегда перед началом кормления. Она могла бы принять это за влечение, но знала: все совсем не так. Его тело всегда оставалось невозбужденным; неужели ему так нравится быть всего лишь использованным?
Марисса открыла рот, клыки удлинились, показавшись из-под верхней губы. Прислонившись к Риву, она…
Образ Буча на снегу заставил ее замереть, и ей пришлось потрясти головой, чтобы сосредоточиться на горле Рива и своем голоде.
«Пей, – приказала она себе, – Возьми то, что он предлагает».
Марисса попробовала еще раз, но, даже не коснувшись шеи, снова остановилась. От растерянности она зажмурилась. Тогда Рив взял девушку за подбородок, приподняв ее голову.
– Кто он, талли? – Рив провел большим пальцем по нижней губе Мариссы. – Кто этот мужчина, который не кормит тебя и которого ты любишь? Я очень обижусь, если ты не ответишь.
– О Ривендж… ты его не знаешь.
– Он дурак.
– Нет. Это я дура.
Во внезапном порыве Рив притянул ее к себе. Она ахнула от удивления, его язык страстно раздвинул ее губы. Он целовал ее умело, плавно двигаясь и проскальзывая внутрь. Она не чувствовала возбуждения, но могла представить себе, что он за любовник – сильный, властный… внимательный.
Когда она отпрянула от него, он не стал ее удерживать.
Откинувшись назад, Рив сверкнул аметистовыми глазами; красивый фиолетовый свет струился из них, вливаясь в Мариссу. Находясь между его колен, она не почувствовала эрекции, но дрожь, пробежавшая по огромному, мускулистому телу, поведала ей, что на уме у этого мужчины секс. Он хотел проникнуть в нее.
– Ты выглядишь такой удивленной, – медленно произнес Рив.
Учитывая отношение к ней других мужчин, она такой и была.
– Просто, это было для меня неожиданным. Я ведь не думала, что ты можешь…
– Я способен вступить в союз с женщиной.
Он прикрыл веки и на долю секунды показался «страшающим».
– При некоторых обстоятельствах.
Из ниоткуда в ее голове появился шокирующий образ – она, нагая, лежит на покрывале из соболей, Рив, обнаженный и полностью возбужденный, раздвигает ее ноги коленом. На внутренней стороне своего бедра она видит след от укуса, словно оттуда пили.
Когда она глубоко вздохнула и закрыла глаза рукой, видение исчезло.
– Мои извинения, талли, – пробормотал он, – Боюсь, мои фантазии чересчур ярки. Но не волнуйся, я буду их держать при себе.
– Господи, Ривендж. Я ни за что бы не догадалась. Возможно, если бы все сложилось иначе…
– Верно.
Он не моргая посмотрел на ее лицо, а затем покачал головой.
– Я бы действительно хотел встретиться с твоим мужчиной.
– В этом-то и проблема. Он не мой.
– Тогда, как я и сказал, он дурак, – Рив прикоснулся к ее волосам, – Нам придется перенести это на другой раз, талли. Твое сердце не позволит тебе сегодня утолить голод.
Она отпрянула от него и встала, ее взгляд переместился на окна и сверкающий огнями город. Интересно, где сейчас Буч, чем он занят. Она повернулась к Риву, пытаясь понять, почему ничего к нему не испытывает. Он красив, как воин, сильный, с хорошей кровью, мощный… особенно сейчас, когда его тело распростерто на соболях и ноги раздвинуты в дерзком эротическом приглашении.
– Я бы хотела тебя желать, Рив.
Он хрипло засмеялся.
– Забавно: я понимаю, о чем ты.
Ви промчался по вестибюлю особняка и выскочил во двор. Стоя рядом с угрюмым каменным зданием, он пытался мысленно прощупать ночь, словно радар, ищущий сигнала.
– Один ты не пойдешь, – прорычал ему в ухо Рэйдж. – Ты найдешь место, где его держат, и позовешь нас.
Ви не ответил; тогда Рэйдж схватил его за ворот и потряс, как тряпичную куклу. Несмотря на то что Вишу представлял собой двухметровый шкаф.
Лицо Рэйджа придвинулось ближе, словно говоря: «Я не шучу».
– Вишу, ты меня слышишь?
– Ага.
Ви отпихнул от себя брата… только, чтобы увидеть: они не одни. Остальные ждали поблизости, вооруженные и грозные, как артиллерия, готовая к залпу. Вот только… при всей своей агрессивности смотрели они на него с тревогой. Их забота сводила его с ума, и он отвернулся.
Ви привел в порядок своим мысли и тщательно всмотрелся в ночь, стараясь найти частичку себя внутри Буча. Пронзая темноту, он осматривал поля, горы, замерзшие озера и родники… дальше… дальше… еще дальше…
Буч жив. Едва. И он… на северо-востоке. В двенадцати или тринадцати милях.
Когда Ви достал «глок», железная ладонь сжала его руку. Рэйдж опять талдычил свое:
– Ты не возьмешь этих лессеров на себя.
– Я понял.