Читаем Разоблаченный любовник (Др. изд.) полностью

Почувствовав, как рука мужа обвивается вокруг ее талии, Джойс едва поборола желание отпрянуть. Казалось, его не смущало присутствие ребенка, а вот Джойс это чертовски беспокоило.

Желая отвлечь внимание мужа, она сказала:

– Итак, решай насчет воскресенья. Ты поедешь с Шоном или повезешь маму? Что выберешь?

Он выпустил жену из объятий.

– А почему твой отец не может привезти ее из лечебницы?

– Ты же знаешь папу. Он не так хорошо с ней справляется, особенно в машине. Мама разнервничается, он совсем растеряется, и, пока они доберутся, в церкви будет уже полная неразбериха.

Майк тяжело вздохнул.

– Думаю, ты лучше справишься со своей матерью. У нас с Шоном все будет в порядке. Может, с нами пойдет одна из твоих сестер?

– Пожалуй. Пожалуй, Коллин.

Некоторое время они молчали, просто наблюдая за дыханием Шона.

– А его ты пригласишь? – спросил вдруг Майк.

Ей захотелось выругаться. В семье О’Нил был только один «он». Брайан. Буч. «Он». Из шестерых детей Эдди и Одель О’Нил. Двоих они потеряли. Джени убили, а Буч исчез после окончания средней школы. Последнее – словно благословение, первое же – проклятие.

– Он не приедет!

– Ты все равно должна его пригласить.

– Если он заявится, мама станет неуправляемой.

Из-за стремительно прогрессировавшего безумия Одель иногда думала о Буче как о мертвом, что якобы и являлось причиной его отсутствия. Или же второй вариант – сочиняла о нем сумасшедшие истории. К примеру, как он баллотировался в мэры Нью-Йорка. Или как пошел в медицинский колледж. Или что он не был сыном своего отца, потому Эдди терпеть его не мог. Все это было бредом. Две первые истории очевидны, что касается третьей, Эдди и вправду никогда не любил Буча, но не потому, что тот якобы внебрачный ребенок. Отец и к другим своим детям не питал особой привязанности.

– Джойс, все равно ты должна его пригласить. Это его семья.

– Неправда.

Последний раз она говорила с братом… Боже, не на своей ли свадьбе пять лет назад? С тех пор его никто не видел и ничего не слышал о нем. В семье ходили разговоры, что отец получил от Буча сообщение… в августе? Да, в конце лета. Номер телефона, по которому его можно найти, и больше ничего.

Шон тихонько засопел.

– Джойс?

– Да ладно тебе, он не появится, если даже я его приглашу.

– По крайней мере, ты хорошо поступишь, пригласив его, и тебе не обязательно иметь с ним дело. А может, он чем-нибудь тебя удивит.

– Майк, я не буду ему звонить. Кому в нашей семье нужны лишние переживания?

Словно им не хватало сумасшествия матери в придачу к болезни Альцгеймера.

Джойс демонстративно взглянула на часы.

– «Си-эс-ай» [7]уже начался.

Она решительно вытолкала мужа из детской, чтобы отвлечь от дел, ничуть его не касающихся.

Марисса не знала, во сколько именно она проснулась, но было ясно, что проспала она очень долго. Открыв глаза, девушка улыбнулась. Буч лежал неприкрытым, обнимая Мариссу сзади, его мощное колено устроилось между ее ног, ладонь – на груди, голова – на шее.

Осторожно перекатившись и повернувшись к нему лицом, она взглянула на низ его тела. Покрывало, которое до этого Буч натягивал на себя, сползло, и под тонкой больничной рубашкой проступили очертания чего-то крепкого, лежащего на бедрах. Господи… эрекция. Он возбужден.

– На что смотришь, детка? – сипло прозвучал низкий голос Буча.

Она вздрогнула и подняла глаза.

– Я не знала, что ты проснулся.

– Я и не спал. Я наблюдал за тобой.

Он поправил покрывало и улыбнулся.

– Как ты?

– Мне хорошо.

– Хочешь, чтобы нам принесли зав…

– Буч.

Как ей спросить об этом?

– Мужчины испытывают то же, что я, когда ты это делал со мной, да? В смысле, когда ты меня ласкал.

Он покраснел и натянул на себя покрывало.

– Да, испытывают. Но тебе не стоит беспокоиться об этом.

– Почему?

– Тебе этого просто не надо.

– Ты позволишь посмотреть на тебя? – Она кивнула на его бедра, – Там, внизу?

Он кашлянул.

– А ты хочешь?

– Да. О господи, да… я хочу прикоснуться к тебе там.

– Это может тебя потрясти, – пробормотал он, выругавшись.

– Я была потрясена, когда твоя рука находилась у меня между ног. То же будет и с тобой? Так же приятно?

– Да.

Его бедра переместились.

– Господи… Марисса.

– Хочу видеть тебя голым.

Она встала на колени и дотянулась до его больничной рубашки.

– Хочу сама тебя раздеть.

Он крепко стиснул ее руки.

– Я, э… Марисса, ты хоть представляешь, что происходит, когда мужчина кончает? Ведь это однозначно произойдет, если ты ко мне прикоснешься. И долго ждать не придется.

– Я хочу узнать. С тобой.

Он закрыл глаза. Глубоко вздохнул.

– Господи боже.

Приподняв верхнюю часть туловища, он наклонился так, чтобы Марисса могла стянуть с него больничную рубашку. Затем упал на матрас, обнажив свое тело – крепкая шея на мощных плечах… сильная грудь, покрытая волосами… широкий живот… и…

Она отдернула простыню. Господи, его достоинство…

– Он стал такой… огромный.

Буч засмеялся.

– Ты говоришь мне очень приятные вещи.

– Я видела его, когда он был… я и не знала, что он таким становится…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы