– Серьезно? – он обводит стайку младшекурсников своим серым взглядом. – Ну признавайтесь, – не просит, приказывает Малфой, – кому нравится слушать воскресную лекцию?
Ни один голос не встал на ее защиту. Ни одна рука не взметнулась в воздух. Как всегда.
– Как я и думал, – он впивается в Гермиону взглядом. – Никому не интересно.
Джинни, подобно львице, уже хотела чуть ли не с кулаками броситься на Малфоя, но Гермиона ее удержала. На всеобщее счастье они уже стояли в центре Хогсмида, и Гермионе ничего не оставалось, кроме как напомнить группе учащихся правила.
Гермиона старалась ничего не упустить, загибая пальцы, а за ее спиной Драко закатывал глаза и корчил рожицы, вызывая смешки, которые гриффиндорка старалась не замечать изо всех сил, хоть это и давалась с трудом. Сил придавала только ладонь Джинни, что сильно сжимала ее руку.
– И если я узнаю, – продолжала Гермиона, – что вы ослушались, я донесу до ваших деканов это, и вы до конца учебного года не сможете покинуть территорию Хогвартса, – сделав еще более суровый взгляд, она добавила, – а особо отличившиеся до конца обучения!
Убедившись, что смысл ее слов дошел до каждого, Гермиона махнула рукой, чтобы ребята расходились.
– И помните, – крикнула им вслед Грейнджер, – что…
– Можно все, если не попасться, – громко закончил блондин, вызывая новую партию смеха у учеников.
– Малфой! – поворачивается к нему Гермиона, когда ее подопечные ушли. – Не мог бы ты, пожалуйста…
– Не сюсюкайся с ним! – останавливает Джинни подругу, перебивая ее. – А ты, – она указывает пальцем на Драко, – перестать совать свой аристократический нос туда, где все прекрасно и без тебя.
– Но я создан для прекрасного, – ухмыляется Драко, засунув руки в карманы.
– Малфой, – обманчиво тихо говорит Джинни. – А где твои вечные телохранители?
– Я ведь большой мальчик, – кривит он губы. – Я могу гулять и один.
– Тебя так много людей ненавидят, что лучше тебе беречь свою задницу от приключений, – дает непрошенный совет Джинни.
– Как ты смеешь? – шипит он.
– Да потому что я тебя не боюсь, – в ответ шипит Джинни. – Ты всего лишь бледная тень своего отца. Ты никто без него! – девушка разворачивается, хлестнув волосами слизеринца по лицу. Взяв ошарашенную Гермиону под локоть, девочки поспешили уйти. У них впереди столько дел, что им может не хватить двух часов, по истечению которых они должны были встретиться с младшекурсниками тут.
– А ты не боишься, – поежилась Гермиона, – что он нас в спину проклянет?
– Кишка тонка, – решительно говорит Джинни.
– А откуда ты набралась таких… умозаключений? – рискнула спросить Гермиона.
– Гарри наслушалась, – улыбнулась Уизли.
– Знаешь, я сейчас как-то не очень то и грущу, что стала не так часто проводить вечера с ними, – рассмеялась Гермиона.
– Лучше я буду к тебе заглядывать чаще, – согласилась Джиневра.
– Какие планы на сегодня, Джин?
– Для начала извинюсь, что оставила тебя одну вчера, – виновата начала Джинни.
– Все в порядке, – Гермиона и вправду не расстроилась, что Джинни ее вчера оставила. Еще на вечеринке она немного обижалась на подругу, но сейчас поняла, что это и к лучшему, что та не видела ее безумств.
– Я, наверное, перебрала с напитками, мне было не очень хорошо.
– Все хорошо, – повторила Гермиона.
– Тогда сейчас мы идем осуществлять твой рейдерский захват, – рассмеялась Джинни.
– А у нас будет время на книжный магазин? – поинтересовалась Гермиона.
– Посмотрим на твое поведение, – заговорчески подмигнула Джинни.
– Тогда чего мы стоим? – рассмеялась Гермиона. – Быстрее закончим и пойдем за книгами!
Джинни рассмеялась с ее наивных надежд быстро закончить с покупками, но тем не менее шаг ускорила.
В первую очередь девочки купили для Гермионы косметику, чтобы она перестала таскать косметичку Джинни. Затем они набрали самых разных мелочей для ванны. Гермиона была готова поклясться, что у Малфоя было меньше. Затем они заскочили в Сладкое королевство, чтобы купить ребятам сладостей, ведь из-за отработок они не могли покидать школу.
А дальше пути девочек расходились. Джинни, сославшись на то, что у нее есть кое-какие дела, поспешила скрыться, а Гермиона так сильно хотела в книжную лавку, что даже не стала вдаваться в подробности. Они договорились встретиться ровно через пятнадцать минут, потому что через двадцать им нужно было быть на месте сбора с другими ребятами.
Пунктуальная Гермиона вышла из магазина ровно через семь минут, а через полминуты туда проскользнула Джинни Уизли. Девушка не стала бродить по магазину, осматриваясь или выбирая что-то. Она сразу подошла к кассе, где сидела миловидная блондинка.
– Что-то подсказать? – мило прощебетала продавщица.
– Боббета Браун, – попросила Джинни.
– Два галеона.
– Мне нужно индивидуальное издание, – уточнила девушка.
– Оно коллекционное, – слишком чопорно произносит блондинка.
– Я его куплю, – натянуто улыбается Джинни.
– Вы? – продавщица меряет ее глазами. Сверху вниз бежит ее оценивающий взгляд, отмечая выцветший материал ее мантии, на которой местами были потертости.
– Я, – слишком жестко.