Читаем Разочарованные (СИ) полностью

– Сукин сын, – прошептала Гермиона в сторону закрытой двери. Она была уверена, что теперь не уснет, поскольку злилась на Малфоя, но провалилась в сон сразу же, как только ее голова коснулась подушки.

Малфой же полночи мерил комнату шагами, расхаживая из угла в угол. Парень не знал, что лучше, забыться во сне или расплакаться от боли, что жгла грудную клетку – чудо, что не пострадала семикурсница!

– Лучше, блять, следи за тем, что говоришь этой Грейнджер, – прошипел он себе под нос. – Идиот! – ругал он сам себя. – Увидел пару хорошеньких ножек, и мозг отключился. Кретин!

У Драко в планах было напиться до бесчувствия, и он почти преуспел в этом. Почти.

– Гребанные гриффиндорцы, – в сердцах воскликнул парень. – Как можно было не донести сверток из одной точки в другую? Почему, ну почему всегда этот Поттер оказывается рядом? – не унимался слизеринец. – Блять, да почему так не везет? – швырнул он бокал в стену. А следом запустил бутылку.

Он не боялся, что мог разбудить Грейнджер, ведь на комнату были наложены чары. Он смотрел, как остатки янтарной жидкости медленно стекали по стене, образуя своеобразный узор. Осознание того, что Гермиона тоже могла по неосторожности коснуться ожерелья, нахлынуло внезапно, заставляя ноги парня подкоситься.

– Все же, везет, – решает Драко. И эта мысль была последняя, поскольку уже в следующее мгновение парень лег в постель поверх покрывала, не соизволив даже раздеться.

Как Гермиона и думала, на следующее утро деканы их собрали – младшекурсников допрашивали в гостиных, а студентов старших курсов во внутреннем дворике.

– Мы тут уже сорок минут, а толку никакого, – шепотом возмущался Гарри, кутаясь в мантию.

– Гарри, в таком деле нельзя торопиться, – улыбается Гермиона. – Вдруг кто-то что-то видел, но не придал этому значение, – девушка сняла с себя шарф и обмотала вокруг шеи Гарри. – А я говорила, оденьтесь теплее.

– Конечно, мамочка, – огрызнулся Рон. Ему было очень завидно, что Гарри и Гермиона были намного ближе, чем ему хотелось. Он был готов продать душу, лишь бы Гермиона так к нему относилась.

– Рон, – Гарри укоризненно посмотрел на друга. – А тебе разве не холодно? – повернулся он к подруге.

– Смотри, – заговорчески подмигнула Гермиона.

Гарри даже оглянулся по сторонам, но ничего такого не заметил.

– Куда? – недоумевающе спросил Поттер.

– Не замерзла? – Нотт появился словно из под земли.

– Понял, – улыбнулся Гарри, зарываясь в ее шарф.

С каким-то детским умилением Гарри наблюдал за подругой. Вот она стояла такая важная с ними, непоколебимая, а вот уже мило улыбается Теодору. Вот Нотт грозно ей что-то говорит, а вот уже снимает с себя шарф и отдает его девушке.

– А руки то ледяные, – восклицает Тео, отдавая свои перчатки Гермионе. – Да ты вообще вся дрожишь, – Нотт снял с себя мантию и накинул на девушку.

Гермиона посмотрела на Гарри, и в ее взгляде отчетливо читалось «Я же говорила».

– Все-таки замерзла, да? – спросил подошедший Забини.

– Моего мнения никто не спрашивал, – рассмеялась Гермиона.

– А тебе самому не холодно? – спохватилась Гермиона, с нежностью глядя в синие глаза.

– Я ведь волшебник, – низко рассмеялся Теодор. Взмах палочки, и парень уже наложил на себя согревающие чары.

– Вот обязательно было раздеваться тогда? – озлобленно спросил Рон. – Почему бы тебе не наложить чары на нее?

– Просто ты еще не дорос, – смеется Блейз, – и поэтому не знаешь, что большие мальчики любят, когда их маленькие девочки носят их вещи.

– Да пошел ты, – огрызнулся Рон и уставился в противоположную сторону. Как назло, напротив гриффиндорской шеренги были слизеринцы. – А почему бы вам не пойти к своим? – кивнул Рон в сторону ребят в зеленом.

– А почему бы тебе не пойти в задницу? – хмыкает Малфой, подходя к своим друзьям.

– Ну вот на это я вообще не подписывался! – взорвался Рон. – Мы кое-как терпим этого недопожирателя, – кивает Рон на Нотта. – Теперь еще и Забини! Но вот терпеть присутствие хорька, – Рон плюет на землю, – не намерен!

– Так иди в жопу, – Малфой улыбается. – Я сразу с этого начал.

– Не дождешься!

– Даю двадцать галлеонов тому, кто выведет его из себя, – предлагает Малфой.

– Я тут спросить хотел, – смеясь, начал Блейз. – Как у вас в Башне старост лестницы устроены? Вот у нас в подземельях, когда мальчики подходят к женской половине, у них под ногами пропадает пол, и они не могут пройти дальше.

– У гриффиндорцев лестница становится горкой, и парни тоже не могут подняться к девушкам, – отвечает Гарри.

– А у нас в Башне старост нормальная лестница, – говорит Драко.

– О Мерлин, – до Гермионы первой доходит, и девушка закрывает лицо руками.

– Ну и я спокойно поднимаюсь по ней, – невинно хлопает Нотт глазами.

– Да вы охренели! – это была последняя капля, и Рон демонстративно отошел в конец гриффиндорской шеренги, чтобы быть максимально далеко от всех.

– Двадцатку каждому или на троих? – смеется Забини.

– Но я лично на стороне Рона, – подал голос Поттер. – Присутствие Забини и Нотта еще можно объяснить, но твое – никак.

– И? – Малфой приподнимает брови.

– Убирайся.

Перейти на страницу:

Похожие книги