Читаем Разочарованные (СИ) полностью

– Да, – улыбнулась девушка. – Я хочу что-нибудь перекусить, Добби, я проспала завтрак и…

– Конечно, – глаза Добби засияли. Он был готов в лепешку разбиться, лишь бы Гарри Поттер и его друзья были довольны. Домовик скрылся с глаз, а уже через несколько секунд снова стоял перед Гермионой, держа в руках целый поднос разнообразных блюд.

– Ох, Добби, – всплеснула руками Гермиона, – это слишком много, – а потом добавила чуть тише, – мне бы просто перекусить, есть что-то легкое? – Глаза домовика стали наполняться слезами, он не смог угодить подруге самого Гарри, поэтому был готов стукнуть себя чем-нибудь. – Может быть, тут есть фрукты? – спросила Гермиона.

– Тут есть все! – Добби снова скрылся, но уже через две секунды пришел с целой фруктовой корзинкой.

– Как много, – улыбается девушка, – если можно, Добби, я возьму пару яблок, хорошо? – Эльф радостно кивает. Поблагодарив домовика и обнявшись с ним, Гермиона сразу же идет в библиотеку. Ей очень хочется развернуться и бежать на их башню, но она понимает, что для начала не готова потратить снова целый день на его ожидание, а во-вторых, она его уже ждала, как собачонка, пусть сам теперь ищет с ней встреч.

В таких невеселых размышлениях она не спеша идет в библиотеку. Но не дойдя буквально пару поворотов, Гермиона замирает прямо по середине коридора. Ее взгляд впивается в пару, что мило беседует у одной из стен. Гермиона сразу же признала в обладателе платинового затылка – Драко Малфоя, а в прижатой к стене брюнетке -

– Панси Паркинсон. Что-то щелкнуло внутри Гермионы, когда она увидела, как парень своим коленом разводит ноги Паркинсон. Слизеринка довольно откидывает голову назад, и Малфой тут же губами впивается в ее тонкую шею, собственнически сжимая ее бедра руками. Не выдержав, Гермиона пятится назад, а потом и вовсе переходит на бег, пока парочка ее не заметила.

Но Малфой почувствовал, что за ним кто-то смотрит. Боковым зрением он отметил рыжее гнездо и понял, кто за ним смотрит. Внаглую пялится. Не долго думая, он коленом разводит длинные ноги Паркинсон в сторону, вызывая у той стон, а затем еще один, когда прикусывает кожу на ее шее. Драко сам не понимал, зачем он это сделал. Что он хотел этим доказать, а главное – кому? Но тем не менее, все прошло так, как тот и планировал –Грейнджер ушла. Трусливо сбежала, судя по быстрому стуку каблуков. Как только звук ее шагов стих, Малфой поспешно отпрянул от Панси.

– У меня дела, – он поправил свои безупречно уложенные волосы.

– Можно я к тебе вечером приду? – она томно взглянула на него.

– Я подумаю, – пообещал он, зная, что точно “нет”. И парочка разошлась.

Драко направился к себе в башню, молясь всем богам, чтобы очередная гриффиндорка не принялась его воспитывать, как это сделала вчера Анжелина или как там ее. Дела не ждут, как говорится.

А вот Гермиона совершенно не знала, куда себя деть. В библиотеку не хотелось совсем, заниматься в гостиной Гриффиндора тоже, да и в Большом зале делать уроки не самый хороший вариант. Гермиона засунула руки в карманы мантии и нащупала там пузырек, который вчера ей дал Забини. Не долго думая, девушка отправилась к профессору Макгонагалл.

– Входите, – раздался спокойный голос декана Гриффиндора, когда Гермиона робко постучала в дверь ее кабинета. Девушка вошла и сразу же села на край стула, что стоял возле стола профессора. Гермиона совершенно не знала, с чего начать разговор чтобы, не вдаваясь в детали, сформулировать свою нескромную просьбу. – Чем я могу помочь вам, мисс Грейнджер? – Макгонагалл сложила руки на столе и уставилась на девушку. Профессор хорошо знала свою лучшую ученицу и понимала, что просто так та бы ее не побеспокоила в воскресенье.

– Профессор Макгонагалл, – нерешительно начала девушка, – я хотела узнать… мне нужно… – у Гермионы никак не получилось высказать свою просьбу. – Мне очень нужен Омут памяти, – шепотом попросила Гермиона, опуская глаза в пол.

Минерва Макгонагалл растерялась. Действительно, мисс Грейнджер полна сюрпризов!

– Это очень личная вещь, мисс Грейнджер, – начала Макгонагалл, – и во всем Хогвартсе, насколько я знаю, он есть только у Альбуса Дамблдора, – она сняла очки. – Но не думаю, что директор даст вам его даже на время, не зная ваших причин.

– Я не могу сказать, профессор, – Гермиона уныло повесила голову.

– Я не сомневаюсь в чистоте ваших помыслов, Гермиона, но позвольте узнать, для чего вам понадобился Омут памяти?

Гермиона попыталась припомнить абсолютно все, что когда-то читала или слышала об омутах, пыталась сформулировать свой ответ так, чтобы быть хоть немножко честной по отношению к своему любимому учителю.

– Я читала, профессор, что он иногда просто незаменим. Иногда есть… необходимость… посмотреть воспоминание, освежить его, ознакомиться с событием со стороны, понимаете? – Гермиона посмотрела прямо в глаза профессору, та кивнула. – Поэтому я и пришла к вам. Я понимаю, что моя просьба крайне неприличная, но я должна была хотя бы попытаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги