Читаем Разорванная связь полностью

Служанка улыбается и машет рукой. — Не беспокойтесь об этом, мисс. Я займусь уборкой утром, просто оставьте мне записку, если вам что-то понадобится. Мистер Дрейвен поручил мне позаботиться о том, чтобы у вас было все необходимое.

Свобода, независимость и билет на самолет отсюда. — Моя сумка была в машине Норта, в ней моя одежда.

Она кивает. — Я скоро принесу ее сюда. Спокойной ночи, мисс.

Женщина оставляет меня, и я быстро осматриваю ванную, прежде чем залезть в душ, чтобы смыть с себя вину и ужасное чувство, которое оставил во мне Нокс.

У меня нет выбора, кроме как переодеться обратно в пижаму, оставив шорты в корзине для белья. Я больше никогда, черт возьми, не прикоснусь к ним. Мне действительно стоит их сжечь. Я рассеянно думаю, сколько будет стоить их замена, и внезапно идея стать веб моделью выглядит еще более заманчиво.

Кто-то ведь должен заплатить, чтобы посмотреть на мое сиськи?

Моя сумка лежит на кровати, когда я возвращаюсь в свою комнату, и это напоминает мне о том, что нужно щелкнуть замком на двери, прежде чем забраться в постель.

Я беру телефон и обнаруживаю, что меня ждет сообщение от Атласа.

Я уже позвонил в совет и подал официальную жалобу. Скорее всего, они примут решение в пользу Норта, но я настаиваю на том, чтобы ты оставалась здесь несколько ночей в неделю, Оли. Прости, я не понимал, насколько он чертовски иррационален по отношению к тебе. Сладких снов, милая.

Хотя я не милая. Я действительно гребаный яд, как и сказал Нокс. Я — все, что не так с нашей связью. Если бы я не родилась… неправильной, этого бы никогда не случилось. Мне бы никогда не пришлось покидать их снова, и мы все были бы сейчас целыми, а не этими сломленными людьми.

Нокс так чертовски пострадал от того, что мне пришлось сделать, что я не думаю, что он когда-нибудь простит меня.

Я знаю, что не прощу его.

Я даже не смогу больше смотреть этому парню в лицо.

Черт.

Мой телефон снова жужжит у меня в руке.

Я вижу, что ты прочитала сообщение, Оли, скажи мне, что ты в порядке. Потому что если нет, я приеду туда прямо сейчас, к черту совет.

Я провожу пальцем по его фотографии в контактах. К черту, мы же Связные, верно?

Нокс в бешенстве, и он пытался связать нас. Это не сработало, и он сказал мне, что я дефектная. Наверное, тебя стоит предупредить, что ты пытаешься наладить отношения с кем-то, кто… не стоит этого. Я выключаю телефон, чтобы лечь спать. Спокойной ночи, Атлас. Ты лучший парень, которого я когда-либо знала, и мне очень жаль, что ты застрял с бракованной Связной.

Я выключаю телефон в ту же секунду, когда сообщение доставлено. Мне не нужно знать, что он ответит, мне просто нужно забыть об этом абсолютном дерьмовом шоу, которым является моя жизнь, и отключиться.

У меня не получится бежать от этого вечно, но сегодня я могу это сделать.



Глава 23

Дом сотрясается и я просыпаюсь.

Я уверена, что это землетрясение, и паникую, потому что совершенно ничего не знаю о том, что, черт возьми, делать во время землетрясения. Затем я вспоминаю, что нахожусь в доме Норта и даже не знаю, как выбраться из этого места в привычной ситуации, не говоря уже о стихийном бедствии. Что, блядь, я должна делать?

Я включаю телефон, готовая начать звонить своим Связным, пока кто-нибудь не возьмет трубку и не скажет мне, какого хрена мне сейчас делать, только чтобы найти тридцать сообщений от Атласа.

Когда в доме снова раздается грохот, я понимаю, что тряска абсолютно точно связана с моим Связным, и тут же набираю его номер.

— Оли? Где ты? На каком этаже? Я отвезу тебя домой.

Я вскакиваю с кровати и, спотыкаясь, подхожу к окну, дергаю за шторы, пока не вижу улицу. Конечно, он там.

Ворота тоже развалились.

— Какого черта… Ладно, неважно. Третий этаж, но удачи в прохождении…

Он прерывает меня: — К черту Дрейвенов. Я разнесу весь этот гребаный дом до основания, если они попытаются меня остановить. Этот мудак Норт сказал мне, что здесь ты будешь в безопасности, а потом даже не смог защитить тебя от собственного брата? Я убью этого ублюдка.

Господи, помилуй. — Все не совсем так, Атлас. Пожалуйста, просто послушай…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы