- И надо ведь было всей этой силе достаться именно тебе, - проворчал Джим. – Я с Амаймоном больше веселился. Он, по крайней мере, не запрещал мне говорить, когда происходили всякие заманчивые делишки.
- Я была бы счастлива отправить тебя к нему обратно, - вполголоса произнесла я, после чего села и попыталась придать себе решительный и участливый вид.
- Как вы знаете из постановления, которое я несколькими днями ранее вручил Эшлинг Грей, была подана жалоба в отношении определенных несоответствий в вашей обучающей программе, - начал Марк, копаясь в папках, пока не нашел ту, что искал, после чего бегло просмотрел документы и передал их мужчине из внутреннего следственного комитета. – Пусть мы и не вправе раскрывать имя лица, подавшего жалобу, могу вас заверить, что заявление подверглось тщательному расследованию, дабы определить, действительно оно или нет. Как только оно было определенно таковым, было издано судебное постановление и началось расследование в отношении предмета жалобы – это вы, мисс Чарльз.
Нора кивнула; руки она положила на стол. Она казалась заинтересованной в происходящем, но в то же время расслабленной. Я бы дала ей пять баллов за манеру держаться, пусть и знала, что за бравым настроем она скрывает беспокойство об этой - в буквальном смысле - пощечине от организации, в которой она долгое время служила.
- Расследование проводилось комитетом, состоящим из трех человек во главе со мной, - проговорил Грег Джиллион, обращаясь, очевидно, к полу. Он не был похож на тот сорт людей, которые постоянно что-нибудь разыскивают; он выглядел как Санта Клаус, что последние десять месяцев провел на Южном побережье. Лысеющий, с седыми волосами и бородой, в одежде, которая висела на нем как на вешалке, этот мужчина мог быть кем угодно, только не руководителем.
Что лишь доказывает, что никогда нельзя доверять первому впечатлению.
- Эта беседа – заключительная часть расследования. Это ваша возможность ответить на вопросы следственной группы и выступить в свою защиту. Вы это понимаете?
Нора ответила просто, не утруждая себя какими-либо действиями:
- Да.
- Отлично. Характер жалобы следующего содержания… - произнес Грег, сверяясь с документами в кожаной папке. – Первое: вы предложили одному лицу пройти испытание для учеников, несмотря на тот факт, что период оных уже закончился, а впоследствии дали согласие вышеупомянутому лицу на получение официального признания в качестве ученика. Второе: вы оклеветали или же, по-другому, публично осмеяли члена Союза на недавней конференции СОПиМ. Третье: вы обвиняетесь в подстрекательстве и содействии убийце при его попытке к бегству.
Я чуть не уронила челюсть на стол, когда заслышала о столь нелепых обвинениях. Я украдкой бросила взгляд на Нору. Она сидела так же неподвижно и была такой же сосредоточенной, как и в начале беседы. Моему восхищению её сдержанности и самообладанию не было предела, ведь если бы эти абсолютно смехотворные обвинения были направлены на меня, я бы сейчас разразилась тирадой. Как бы то ни было, мне пришлось напомнить себе, что там, где я находилось, следует демонстрировать сдержанность и что мое молчание будет Норе намного полезнее, нежели любые протесты относительно её виновности.
- Эти три довода, рад это сказать, были отклонены как беспочвенные и основанные на несколько предвзятом отношении обвинителя к недавним событиям, - произнес Санта Грег, поглядывая на мою наставницу поверх очков в золотистой оправе, дабы увидеть её реакцию на эти новости.
Она слегка улыбнулась и в знак благодарности склонила голову.
- Тем не менее…
- Я почему-то знала, что будет это «тем не менее», - прошептала я Джиму. Тот кивнул.
- …четвертое и последнее обвинение было не так легко сбросить со счетов. Вы приютили дома служителя темных сил.
Я нахмурилась, неуверенная в том, имел он в виду Джима или меня.
– Э… простите за то, что вмешиваюсь, но вы говорите обо мне? Потому что если да, мне хотелось бы кое-что прояснить.
- Нет, мисс Грей, я имею в виду не вас, - с легким предостережением сказал мне Санта Грег. – Следственная группа тщательно проверила нормы устава Союза Стражей и не смогла найти ни одного упоминания о правиле, которое касалось бы возможного обучения повелителя демонов или супруги виверна. Ранее такой ситуации не было.
- Тем не менее, поправки будут добавлены в кратчайшие сроки, - вмешалась Ирена Мазерс. Я было и забыла, что она здесь, так тихо она себя вела. – Вам, должно быть, интересно знать, что любым действующим членам Союза Стражей, которые являются одновременно повелителями демонов либо супругами вивернов, будет разрешено сохранить свое членство, как только новые законы вступят в силу.
- Очень мило с вашей стороны. – Я пыталась не выдать себя тоном голоса или сарказмом, пусть из-за этого сводило скулы.
Женщина подарила мне слабую улыбку.
– Союз заинтересован в благополучии всех его членов, даже таких… нетрадиционных видов.
- Существо, о котором идет речь, - демон, известный как Эффриим, - произнес Санта Грег, беря контроль над ситуацией в свои руки.
Джим резко поднял голову.