— Я думаю, это как-то связано с этим, — сказала Нур и вытащила из кармана странный секундомер Ви.
Слезящиеся глаза мисс Зарянки вспыхнули интересом.
— Могу я это осмотреть?
Нур передала ей вещицу. Старая имбрина выудила монокль, висевший на тонкой цепочке у нее на шее, и поднесла его поближе к часам. Через мгновение она воскликнула:
— Да это же темпоральный экспульсатор! — Она перевернула часы в руке. — Мне сказали, что это никогда не попадало в производство. Слишком непредсказуемо. Он имел тенденцию выворачивать пользователя наизнанку.
— Я думаю, Ви держала его только на крайний случай, — сказал я, стараясь не представлять себе, в какое сочащееся месиво мы могли бы превратиться, если бы эта штука вышла из строя. — Мы нашли его в руке Ви, когда проснулись на крыльце дедушки.
— Во Флориде? — взгляд мисс Сапсан снова блуждал по окну, но теперь он вернулся ко мне. — Да, в этом есть смысл. В конце концов, Эйб обучал ее. И они работали вместе несколько лет.
— Она была имбриной, — сказал я. — Ви сама сделала эту петлю. Вы знали?
Мисс Сапсан хмуро посмотрела на мисс Зарянку.
— К сожалению, нет.
— Я знала, — сказала мисс Зарянка, отвечая на незаданный вопрос мисс Сапсан. — Эйб познакомил меня с Велией, когда она была еще подростком. Он попросил меня тайно тренировать ее. В качестве одолжения Эйбу я согласилась.
— Ты могла бы мне сказать, Эсмеральда, — сказала мисс Сапсан скорее обиженно, чем сердито.
— Мои извинения. Но это не помогло бы поискам детей.
— Потому что как найти петлю, которая никогда не была нанесена на карту? — я сказал.
Мисс Зарянка кивнула.
— Когда я услышала, что Велия скрывается в Америке, я подумала, не сделала ли она свою собственную петлю, чтобы спрятаться, не доверяя свое местонахождение другому человеку. Но я никогда не подозревала, что она намеренно создаст такое опасное оружие в качестве средства защиты. Это блестяще, правда.
— Вполне, — согласилась мисс Сапсан. — Но какая же это была одинокая жизнь!
— Я хотела бы похоронить ее, — тихо сказала Нур.
— Нам пришлось оставить ее там, — объяснил я. — Ее тело в бункере моего деда.
— Мы не хороним имбрин, по крайней мере, не так, как вы привыкли, — сказала мисс Зарянка. — Но она заслуживает как минимум похорон. — Она отвела взгляд и пробормотала что-то похожее на молитву по-старому странному, ее опущенные губы и нахмуренные брови превратили ее лицо в топографию морщин.
— Мы пошлем команду, чтобы забрать ее тело, — сказала мисс Сапсан.
— Я бы хотела пойти, — сказала Нур.
— Я тоже, — сказал я. — Где-то поблизости прячется пустота. Довольно раненая, но все же.
— Об этом не может быть и речи, — решительно заявила мисс Зарянка.
— Пустота? — Мисс Сапсан напряглась. — Вы хотите сказать, что на вас напали?
— Во дворе моего деда патрулировала какая-то тварь, — сказал я. — Пустота была в лесу. Казалось, они чего-то ждали, но я не думаю, что это были мы.
— Он еще больше удивился, когда я ударила его ножом в шею, — сказала Нур.
Мисс Сапсан выглядела расстроенной.
— Иногда мне кажется, что силы моего брата неисчерпаемы. Я действительно думала, что мы убили или захватили большинство из них.
— Большинство, но, похоже, не всех, — сказала мисс Зарянка. — Мы вели тщательный подсчет пустот на протяжении многих лет. Я думаю, что тот, с кем вы столкнулись сегодня, действительно был последним из них. А теперь, пожалуйста, дети, закончите свой рассказ.
Я быстро рассказал остальное: наш побег в бункер Эйба. Его телепринтер активировал систему защиты дома, деталь, которая произвела впечатление на имбрин, но заставила меня еще раз подумать о жертве, которую мой дед принес для меня в ночь своей смерти, ведя эту пустоту в лес и сражаясь с ним там только ножом для вскрытия писем, вместо того, чтобы укрыться в своем бункере. Я рассказал им о нашем безумном побеге через Энглвуд в громоздкой машине моего деда, в урагане, с раненой и разъяренной пустотой, преследующей нас.
Пересказав все это, я с трудом мог поверить, что мы здесь, в безопасности, дышим одним воздухом с нашими друзьями. Я думал, что мы потеряли наши жизни, этот мир, все.
— И что? — Я сказал. — Что теперь?
Лицо мисс Сапсан потемнело.
— Теперь мы попытаемся подготовиться к тому, что нас ждет. К чему-то, чьи формы и размеры мы еще не знаем.
— Война, — сказала мисс Зарянка. — Хотела бы я сказать, что это вас не касается. Что это провинция имбрин и старшие — самые закаленные в боях, ветераны. Взрослые. — Она повернулась к нам всем телом. — Но это не так. Это касается вас лично. Особенно вас, мисс Прадеш.
Нур твердо встретила ее взгляд.
— Я сделаю все, что потребуется. Я не боюсь.
Мисс Зарянка потянулась и похлопала ее по руке.
— Это хорошо. Хотя капелька страха тоже не повредит. Первыми умирают абсолютно бесстрашные, и ты нам нужна, дорогая. Ты нам очень нужна. — Она взяла трость, прислоненную к стулу, и дважды постучала медным наконечником по полу. Дверь распахнулась, и в комнату вошли две ее имбрины-ученицы. — Созвать экстренное заседание Совета Имбрин. А когда это будет сделано, проводите меня в зал совета.