Читаем Разрушение и Искупление (ЛП) полностью

Мое сердце остановилось, как только я увидел, что она лежит там, с темными кругами под глазами и бледной пепельной кожей. Она выглядела больной, едва живой. Ее некогда темные кудри утратили свой блеск, а яркие глаза выглядели безжизненными. Как бы мне хотелось сделать шаг к ней, прикоснуться к ней, хотя бы раз взять ее за руку. Но она даже не заметила меня в комнате. Если это было ее единственным наказанием, то мне повезло.

Моя тетя сразу перешла к делу, не потрудившись спросить о ее самочувствии. — Мисс Джеймс, ты помнишь что-нибудь о той ночи, когда тебя обратили?

Она склонила голову набок, притворившись, что задумалась, оставаясь на удивление спокойной. Никаких признаков того, что она была непредсказуемой. — Не совсем, — спокойно ответила она. — Я помню, как почувствовала тошноту, пошла прогуляться в лес, а потом… ничего. — В ее голосе была мягкость, смирение, которых я в ней не знал. Я ненавидел это, скучал по ее дерзости. Эйвери не была мягкой и скромной — она была дикой, как море, разбивающееся о скалу.

Может быть, это была просто игра, может быть, превращение сломило ее. Иногда такое случалось.

Взгляд моей тети был пронзительным. — И ты понятия не имеешь, кто тебя обратил?

Эйвери покачала головой. — Простите, но я не знаю. — Мне просто нужен был знак, что она все еще там, что прежняя Эйвери выжила, а не только ее оболочка. Но никто не пришел.

Я чувствовал, как в комнате нарастает напряжение, и знал, что моя тетя не успокоится, пока не получит ответы на все вопросы. Я шагнул вперед, надеясь разрядить обстановку.

— Мисс Джеймс через многое прошла, — сказал я, стараясь говорить ровным тоном. — Ей нужно время, чтобы прийти в себя. Ее зеленые глаза метнулись ко мне, и, казалось, она только сейчас заметила меня в комнате. Наши взгляды встретились на секунду, но на ее лице ничего не дрогнуло, как будто она меня не знала.

Было ли что-то, о чем Лейла мне не рассказала? Неужели Эйвери не могла меня вспомнить? Мое сердце разбилось вдребезги при этой мысли, но маленькая, эгоистичная часть меня была рада, что она не считала меня частью этой трагедии, что она не смотрела на меня таким испуганным взглядом.

Моя тетя повернулась ко мне, ее глаза на мгновение вспыхнули гневом, прежде чем спрятаться глубоко в ее сердце. — Я знаю это, Александр. Но мы не можем позволить себе ждать, рисковать. Нам нужно выяснить, кто это сделал, и как можно скорее. — Ее голос был слащавым.

Тишина в комнате была оглушительной. Эйвери выглядела так, словно вот-вот заснет, ее лицо было спокойным и отстраненным. Как это вообще было возможно?

Всего несколько дней назад она была превращена в вампира. Обычно новообращенные буйствовали, вцепляясь почти каждому в глотку, и были раздражены больше, чем когда-либо, из-за перевозбуждения.

Обостряется все — вкус, обоняние, слух, зрение и осязание. Это как вихрь новых ощущений, и я бы взорвался от потока новых впечатлений.

— Не дав ей времени прийти в себя, мы, конечно, не найдем того, кто это сделал. Кто знает, кто станет его следующей жертвой? Мы не можем оправдать присутствие такого человека в нашей академии. Может быть, к мисс Джеймс вернутся воспоминания, как только она привыкнет к своему новому телу. Она — наш единственный шанс положить этому конец и избежать скандала, — аналитически констатировал я, молясь, чтобы она согласилась со мной.

Моя тетя обдумала мои слова, и я добавил: — Вы видите, что она в здравом уме. И она будет такой и впредь. — Ее взгляд метнулся ко мне.

— И почему ты так в этом уверен? — Я пожал плечами.

— Посмотри ей в глаза. — Она перевела взгляд на красивую женщину в постели, которая с любопытством посмотрела на нее. Несмотря на то, что ее поза кричала о покорности щенка, в том, как она смотрела на мою тетю, был намек на вызов.

Наконец, она прищелкнула языком, повернулась спиной к Эйвери и собралась выйти из комнаты, прежде чем в последний раз обратиться ко мне со своим словом.

— Вы будете нести ответственность за ее поведение. На следующей неделе она присоединяется к занятиям по магии и стихиям для самых маленьких. Ей нужно многое наверстать.

Я коротко кивнул, почти громко выдохнув с облегчением, пока не понял, что следующая неделя уже через несколько дней. Слишком опасно, слишком рано. Прежде чем я успел что-либо сказать в ответ, она ушла, оставив меня с Эйвери.

Воздух был густым от напряжения, и я чувствовал, как мое сердце бешено колотится в груди. Все те дни, когда Лейла не позволяла мне видеться с ней, я представлял, что хотел бы ей сказать, но теперь, когда я мог, в голове у меня было пусто.

Я чувствовал на себе ее взгляд, когда подходил к ней, ее взгляд прожигал мою кожу. Чувство вины сжало мое сердце, как тиски, когда я подумал о том, что сказал перед ее смертью.

Мне на нее насрать.

Она была хороша только для траха.

Я не хочу ее.

Самая большая ложь в моем существовании. Я заботился о ней больше, чем о себе, и с радостью разорвал бы свою душу на куски, если бы она потребовала. И я, черт возьми, хотел ее, хотел так сильно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы