Читаем Разрушенная любовь (ЛП) полностью

Он повернул голову, заметив мой пристальный взгляд. Я резко дернула головой вперед, уставившись в ночное небо, чувствуя странное волнение внутри. Жар поднимался по шее к щекам. Почему я краснею? Его взгляд прожигал мне лицо сбоку, но я сделала вид, что не замечаю.

— Джейм… — все, что он собирался сказать, было прервано криком моего отца, зовущего меня снаружи актового зала.

Я резко села, оглянувшись через плечо. Отец шел в нашем направлении.

— Черт, — я встала, чувствуя острую боль, мои мышцы с трудом приспосабливались к смене положения. — Мне пора.

— Ага, — Хантер не выглядел удивленным. — Беги, выполняй свой долг.

— Заткнись. По крайней мере, я их поддерживаю.

Он фыркнул.

— И как успехи?

«Не очень», — ответила про себя я.

— Передай привет моим родителям. Соболезную им.

Я скрестила руки на груди, сузив глаза.

— Ты действительно мудак.

— Многие так говорят.

— Может, тебе стоит задуматься над этим.

— О, я уже, — то, как он это произнес, заставило меня подумать, что он имеет в виду не себя, а то, какие идиоты его окружают.

Отец дошел до края поля, и я, сердито хромая, отошла от Хантера и направилась к отцу.

— Кто это? — спросил папа, кивнув подбородком в сторону фигуры.

— Никто, — я протолкнулась мимо него, направляясь обратно в актовый зал.

— Это Хантер, да? — папа продолжал смотреть на фигуру на поле, но шел рядом со мной. На его губах появилась хмурая складка, а брови поползли вверх. Город был маленьким, поэтому он знал репутацию Хантера.

— Здесь холодно, — я потерла руки и ускорила свои скованные шаги. Мне хотелось, чтобы отец поскорее сменил тему.

Хантер мог вывести меня из себя быстрее, чем кто-либо другой. Он бил прямо в цель, открывая глаза на правду. Правду, которую я начинала видеть, но пока не была готова признать.

Мне хотелось его за это ненавидеть. Но чем больше злости он во мне вызывал, тем меньше, казалось, я его ненавидела.

Глава 15

Джеймерсон

В понедельник мы с Саванной снова начали общаться. Удивительно, но мне было совершенно все равно.

Схватив учебники на первые два урока, я краем глаза заметила Хантера, который наконец-то прошел мимо трибун и вошел в двери. Теперь я остро ощущала его присутствие. Наша встреча в пятницу, а затем и вчерашний разговор постоянно крутились у меня в голове

Адам подошел к Хантеру, привлекая мое внимание. Что он делает, разговаривая с Хантером? Они же ненавидят друг друга. Во мне шевельнулась странная защитная реакция. Инстинкты подсказывали мне, что назревает беда. Адам стоял ко мне спиной, но его тело излучало агрессию и напряжение.

Хантер покачал головой и отвернулся.

— Эй! — голос Адама разнесся по коридору, заставив всех повернуться. — Ты меня слышишь?

Челюсть Хантера дернулась, но он ничего не ответил. Он засунул костыли под мышки. Они стучали по гладкой поверхности отрывистыми движениями.

— Чувак, в чем твоя проблема? Я пытаюсь извиниться, — развел руками Адам, следуя за Хантером. — Он был моим лучшим другом с тех пор, как мы были детьми. Моим товарищем по команде, — сказал Адам.

Хантер продолжал идти, мышцы его тела напряглись.

— Что с тобой не так? — Адам обошел Хантера, преграждая ему путь. — Колтон всегда за тебя вписывался, мужик. Всегда прикрывал твою спину. В отличие от тебя, — он покачал головой, отведя взгляд. — Гребаный неудачник.

Это прозвучало почти беззвучно, но за доли секунды повисло ощутимое напряжение. Костыль Хантера упал на землю, алюминий громко стукнул по плитке. Хантер схватил Адама за воротник, прижав его к шкафчику. По коридору прокатился коллективный вздох.

Мое тело инстинктивно рванулось вперед, учебники вывалились из рук, когда я бросилась к парням, игнорируя боль в ногах.

— Какого хрена, мужик? — Адам сверкнул глазами, но не стал сопротивляться. Хантер был выше его как минимум на пятнадцать сантиметров.

— Не смей со мной разговаривать, тем более о моем брате, — прошипел Хантер, надавив предплечьем на шею Адама.

— Хантер, — я схватила его за руку. — Прекрати.

Он продолжал сверлить Адама взглядом, не убирая руки.

— Хантер? — повторила я, одной рукой держа его за запястье, а другой касаясь спины. — Эй, — в тот момент, когда мои пальцы скользнули по его плечу, глаза парня злобно метнулись ко мне. — Пошли, — я потянула его за собой, оттаскивая от Адама.

На нас уставились любопытные взгляды, от которых у меня по коже побежали мурашки. Казалось, все затаили дыхание, ожидая дальнейшего развития событий.

Хантер расправил плечи, убирая руку от Адама, и его ноздри раздулись, когда он сделал глубокий вдох и выдох. Он наклонился, поднял свой костыль и направился к выходу.

— Урод, — прошипел Адам, глядя на удаляющуюся фигуру Хантера. — Знай, что все хотят, чтобы в могиле вместо Колтона был ты.

Гнев захлестнул меня, и я машинально отреагировала. Мои руки врезались в грудь Адама. Не готовый к такому напору, он отлетел назад, и шкафчики загремели, когда его тело врезалось в них. Адам ошеломленно огляделся, открыв рот.

— Какого черта, Джейм?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы