Читаем Разрушенная любовь (ЛП) полностью

Я уставилась на этикетку напитка. Отклеенная наклейка от яблочного сидра висела на бутылке, словно намекая, что она слишком долго находилась в тающем льду. Я поднесла напиток к губам и сделала большой глоток. Сладкая жидкость обожгла горло, и я причмокнула губами.

— Вкусно?

— Да, — прочитав этикетку, подтвердила я. — Неплохо, — я сделала еще один глоток.

— Знал, что тебе понравится, — мы оба ухмыльнулись друг другу.

Я бросила взгляд на Стиви, которая вовсю флиртовала с Тарзаном. Мне все еще было не по себе из-за того, что я пью, зная, что Стиви, наверное, с удовольствием бы сейчас выпила. Флирт у нее лучше идет под коктейль.

— Я сегодня не пью, — Хантер кивнул в сторону Стиви. — Я отвезу вас обеих домой.

— Я сегодня ночую у Стиви.

— Ну, тогда я доставлю тебя к ней, — он говорил серьезно. Сомнений не было, поскольку теперь мы оба придерживались одинаковой позиции насчет езды в нетрезвом виде.

— Хоть раз не беспокойся обо всех остальных. Развлекайся. Обещаю, я отвезу тебя домой в целости и сохранности, — с Хантером я чувствовала себя защищенной, его слова были словно пропуск в беззаботное веселье.

Через несколько часов мне исполнится восемнадцать, и я хотела расслабиться. Забыть хотя бы на одну ночь все, что произошло за последние полгода.

— Ладно, давай заключим сделку на сегодня. Я расслаблюсь, если мы не будем говорить о прошлом или будущем. Только о том, что происходит здесь и сейчас, на этой парковке. Только веселье, — бросила ему вызов я.

На его губах заиграла лукавая улыбка.

— Договорились, — он достал из ящика содовую и чокнулся со мной бутылкой, мой озорной взгляд отразился в его глазах. Он сделал небольшой глоток, в то время как я залпом опустошила свой сидр. По телу разлилось приятное тепло, расслабляя мышцы и плечи.

— Ну как тут моя девочка? — рука Стиви легла мне на плечо. Крис подошел к ней.

— Хорошо, — улыбка расползлась по моему лицу.

— Я вижу, ты следуешь моим советам сегодня вечером. Я не могу быть более гордой.

— Хантер сказал, что отвезет нас домой.

Ее брови взлетели вверх.

— Правда?

Хантер ничего не ответил, только выдержал взгляд Стиви. Она снова повернулась ко мне.

— Я думаю, это хорошая идея. Сегодня вечером, как никогда, тебе нужно хорошенько повеселиться. Отпраздновать.

— Сегодня какой-то особенный вечер? — спросил Крис, его австралийский акцент был легким, но заметным.

— У моей девочки…

Я толкнула ее бедром.

— Просто мы сегодня надрали всем задницу в игре с фонариками, — я кивнула на себя и Хантера. Ненавижу, когда все узнают о моем Дне рождения, или устраивают из него праздник. Мне не нравится быть в центре внимания, но я всегда мечтала организовывать вечеринки для других.

Обычно в свой День рождения я оставалась дома, ужинала и ела торт с семьей. Торт, который обычно выбирала Рис.

— Надрали всем задницу? — Крис ткнул себя большим пальцем в грудь. — Уж точно не мне.

— Да ладно, Сингер. Ты уже должен был привыкнуть к этому чувству, — Хантер игриво подтолкнул его локтем.

— Не подставляй ко мне при дамах, — Тарзан обаятельно подмигнул нам, затем пробормотал Хантеру: — Выпендрежник.

Хантер просто кивнул в знак согласия, хихикнув.

— Мальчики, — Стиви закатила глаза. — Вот почему я сплю с девушками.

— Подожди-ка, что? — лицо Криса оживилось, он удивленно и заинтересованно посмотрел на Стиви. — Серьезно?

Она усмехнулась, схватив меня за руку.

— Раз уж этот горячий парень обещает отвезти нас домой, пойдем-ка выпьем, Виски? — она игриво подмигнула Хантеру и Крису и потащила меня к багажнику с алкоголем.

Я наклонилась, чтобы взять еще один сидр, когда ночной воздух прорезал резкий вой сирен. Все головы повернулись в сторону въезда на парковку. Сине-красные огни полицейских машин замелькали по сторонам.

— Копы! — крикнул кто-то, и у меня в груди заклокотало от страха. Люди, столпившись группами, бросились врассыпную, спасаясь от полицейских.

— Нам нужно уходить отсюда, — Крис сделал несколько шагов назад, обращаясь к Хантеру. — Нас с тобой не должны поймать. Не перед завтрашней ночью…

Хантер тут же схватил меня за плечо.

— Пошли, — он кивнул в сторону своего пикапа.

— Это полиция! Всем оставаться на местах! — прогремел в ночи низкий мужской голос.

Конечно, как же. Вчетвером мы бросились бежать, стуча ногами по земле. Последнее, чего я хотела, — это звонить родителям из полицейского участка. Опять.

Люди, огни и машины слились в жужжащий клубок суматохи и хаоса. Колеса уезжающих машин вздымали столбы пыли, быстро разделяя нашу четверку. Я судорожно вертела головой по сторонам, пытаясь осмотреться.

— Хантер? — крикнула я, в то время как вокруг меня метались размытые фигуры. Пыльное облако превратило людей в безликие силуэты, словно вокруг меня кружил торнадо из призраков. — Хантер!

Из кружащегося хаоса вынырнула рука и схватила меня за ладонь.

— Не отпускай, — скомандовал Хантер, таща меня сквозь людской лабиринт.

— Виски? — голос Стиви, полный тревоги, тонул в общем шуме. Я едва могла разглядеть ее силуэт, который стремительно удалялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы