Я уставилась на этикетку напитка. Отклеенная наклейка от яблочного сидра висела на бутылке, словно намекая, что она слишком долго находилась в тающем льду. Я поднесла напиток к губам и сделала большой глоток. Сладкая жидкость обожгла горло, и я причмокнула губами.
— Вкусно?
— Да, — прочитав этикетку, подтвердила я. — Неплохо, — я сделала еще один глоток.
— Знал, что тебе понравится, — мы оба ухмыльнулись друг другу.
Я бросила взгляд на Стиви, которая вовсю флиртовала с Тарзаном. Мне все еще было не по себе из-за того, что я пью, зная, что Стиви, наверное, с удовольствием бы сейчас выпила. Флирт у нее лучше идет под коктейль.
— Я сегодня не пью, — Хантер кивнул в сторону Стиви. — Я отвезу вас обеих домой.
— Я сегодня ночую у Стиви.
— Ну, тогда я доставлю тебя к ней, — он говорил серьезно. Сомнений не было, поскольку теперь мы оба придерживались одинаковой позиции насчет езды в нетрезвом виде.
— Хоть раз не беспокойся обо всех остальных. Развлекайся. Обещаю, я отвезу тебя домой в целости и сохранности, — с Хантером я чувствовала себя защищенной, его слова были словно пропуск в беззаботное веселье.
Через несколько часов мне исполнится восемнадцать, и я хотела расслабиться. Забыть хотя бы на одну ночь все, что произошло за последние полгода.
— Ладно, давай заключим сделку на сегодня. Я расслаблюсь, если мы не будем говорить о прошлом или будущем. Только о том, что происходит здесь и сейчас, на этой парковке. Только веселье, — бросила ему вызов я.
На его губах заиграла лукавая улыбка.
— Договорились, — он достал из ящика содовую и чокнулся со мной бутылкой, мой озорной взгляд отразился в его глазах. Он сделал небольшой глоток, в то время как я залпом опустошила свой сидр. По телу разлилось приятное тепло, расслабляя мышцы и плечи.
— Ну как тут моя девочка? — рука Стиви легла мне на плечо. Крис подошел к ней.
— Хорошо, — улыбка расползлась по моему лицу.
— Я вижу, ты следуешь моим советам сегодня вечером. Я не могу быть более гордой.
— Хантер сказал, что отвезет нас домой.
Ее брови взлетели вверх.
— Правда?
Хантер ничего не ответил, только выдержал взгляд Стиви. Она снова повернулась ко мне.
— Я думаю, это хорошая идея. Сегодня вечером, как никогда, тебе нужно хорошенько повеселиться. Отпраздновать.
— Сегодня какой-то особенный вечер? — спросил Крис, его австралийский акцент был легким, но заметным.
— У моей девочки…
Я толкнула ее бедром.
— Просто мы сегодня надрали всем задницу в игре с фонариками, — я кивнула на себя и Хантера. Ненавижу, когда все узнают о моем Дне рождения, или устраивают из него праздник. Мне не нравится быть в центре внимания, но я всегда мечтала организовывать вечеринки для других.
Обычно в свой День рождения я оставалась дома, ужинала и ела торт с семьей. Торт, который обычно выбирала Рис.
— Надрали всем задницу? — Крис ткнул себя большим пальцем в грудь. — Уж точно не мне.
— Да ладно, Сингер. Ты уже должен был привыкнуть к этому чувству, — Хантер игриво подтолкнул его локтем.
— Не подставляй ко мне при дамах, — Тарзан обаятельно подмигнул нам, затем пробормотал Хантеру: — Выпендрежник.
Хантер просто кивнул в знак согласия, хихикнув.
—
— Подожди-ка, что? — лицо Криса оживилось, он удивленно и заинтересованно посмотрел на Стиви. — Серьезно?
Она усмехнулась, схватив меня за руку.
— Раз уж этот горячий парень обещает отвезти нас домой, пойдем-ка выпьем, Виски? — она игриво подмигнула Хантеру и Крису и потащила меня к багажнику с алкоголем.
Я наклонилась, чтобы взять еще один сидр, когда ночной воздух прорезал резкий вой сирен. Все головы повернулись в сторону въезда на парковку. Сине-красные огни полицейских машин замелькали по сторонам.
— Копы! — крикнул кто-то, и у меня в груди заклокотало от страха. Люди, столпившись группами, бросились врассыпную, спасаясь от полицейских.
— Нам нужно уходить отсюда, — Крис сделал несколько шагов назад, обращаясь к Хантеру. — Нас с тобой не должны поймать. Не перед завтрашней ночью…
Хантер тут же схватил меня за плечо.
— Пошли, — он кивнул в сторону своего пикапа.
— Это полиция! Всем оставаться на местах! — прогремел в ночи низкий мужской голос.
Люди, огни и машины слились в жужжащий клубок суматохи и хаоса. Колеса уезжающих машин вздымали столбы пыли, быстро разделяя нашу четверку. Я судорожно вертела головой по сторонам, пытаясь осмотреться.
— Хантер? — крикнула я, в то время как вокруг меня метались размытые фигуры. Пыльное облако превратило людей в безликие силуэты, словно вокруг меня кружил торнадо из призраков. — Хантер!
Из кружащегося хаоса вынырнула рука и схватила меня за ладонь.
— Не отпускай, — скомандовал Хантер, таща меня сквозь людской лабиринт.
— Виски? — голос Стиви, полный тревоги, тонул в общем шуме. Я едва могла разглядеть ее силуэт, который стремительно удалялся.