Она выдыхает, желая, чтобы ее бешено бьющееся сердце замедлилось.
Его аромат пропитывает дом, восхитительный и соблазнительный, и она настолько противоречива, что готова расплакаться.
В середине ее мыслей открывается дверь.
— У меня было предчувствие, что я найду тебя здесь, — бормочет Коул, оглядывая ее старую спальню. — Мне нравится цвет стен. Очень успокаивающий светло-голубой.
Она в ярости поворачивается к нему. — Какого черта ты здесь делаешь? — шепчет она. — Почему ты в доме моей
Он закатывает глаза. — Не драматизируй. Я сказал тебе, что эта часть моей жизни закончилась. Я здесь на ужин. В конце концов, я был приглашен.
Она сердито смотрит на него. — Что ж, я тебя не приглашаю. Возвращайся туда, где ты остановился. На самом деле, отправляйся куда-нибудь совсем в другое место, например, на новую планету.
Он наклоняет голову. — Ты не это имеешь в виду, — говорит он. — Ты скучала по мне так же сильно, как я по тебе.
Она хмурится. — Я не скучала по тебе, — раздраженно огрызается она.
— Лгунья. Ты выглядишь так, будто не спала и не ела несколько дней, — обвиняет он, делая шаг ближе к ней. — Брачные узы сделают это, ты знаешь. Когда мы находимся слишком далеко друг от друга, нас тошнит.
— Ну, ты прекрасно выглядишь, — огрызается она.
— В среднем я спал около четырех часов за ночь. Ну, отчасти это из-за заботы об Элли.
Она замирает. — Элли?
— Отпрыск Оскара, — уточняет он. — Наш кот, милая.
— У нас нет общего кота, Коул.
Он ухмыляется. — Я только что сказал тебе, что есть. Ее зовут Элли.
Она раздраженно фыркает. — И почему ее зовут Элли?
— Потому что без Элли Уинтерс я бы не встретил тебя. В первую очередь, ты приехала в Грин Вудс из-за нее. — Его взгляд смягчается, и он протягивает руку, чтобы погладить ее по щеке. Это первый раз, когда он прикасается к ней за две недели, и ее глаза закрываются от прикосновения.
— Черт, я скучал по тебе, — шепчет он. — Я пытался держаться подальше, сколько мог. Но я больше не могу.
Ее тело трепещет от удовольствия, и связь между ними усиливается по мере того, как она тает от его прикосновений.
— Коул, — выдыхает она, когда у нее кружится голова. Его пальцы скользят по ее щеке, чтобы убрать прядь волос с лица и заправить ее за ухо.
— Такая красивая, — бормочет он. — И вся моя.
— Тебе следует уйти, — шепчет она, но не делает попытки избежать его прикосновения. Другой рукой он медленно обнимает ее за талию и прижимается губами к ее шее.
— Почему? — Его рот нежно касается ее спаривающейся железы, заставляя ее вздрагивать от его прикосновения.
— Потому что… — она тяжело дышит, ее разум становится пустым. — Потому что…
— Как я могу бросить свою пару? — продолжает он, высовывая язык. Он касается чувствительной кожи в месте укуса, и она сдерживает стон. Рука с ее талии опускается к бедру, и он поднимает лицо, чтобы поцеловать ее.
Ее тело воспламеняется.
Она думала, что помнит, как Коул целовался, но воспоминания — ничто по сравнению с реальностью. Его язык нежно проникает в ее рот, пробуя ее на вкус и обводя линию ее губ. Мята и цитрусовые кружатся вокруг нее, заставляя ее голову кружиться, а влагалище пульсировать от желания. Она обнимает его за шею и углубляет поцелуй, пока он не прижимает ее спиной к стене.
Она стонет ему в рот, глубоко и безудержно, когда он внезапно отстраняется, ухмыляясь. Он отстраняется от нее, губы влажные и припухшие от поцелуев.
— Ужин почти готов, — говорит он ей. — Мы бы не хотели заставлять Кэрол ждать; это было бы невежливо.
Она смотрит на него с недоверием, ее тело разгорячено и взволновано.
Как по команде, ее мать кричит снизу, что еда готова, и Коул берет ее за руку и выводит из спальни.
ГЛАВА 38
Возможно, это было ошибкой — дать ей всего две недели свободы действий.
Но агония разлуки с ней убивала его во многих отношениях.
Еда была ни на что не похожа на вкус.
Спать было бессмысленно.
Он мог
Это чудо, что он смог так долго ждать, чтобы увидеть ее.
Во время ужина он замечает определенные вещи в своей паре. Ее аромат значительно слаще, в нем больше нет кислых нот, которые были у нее, когда они виделись в последний раз.
Она больше не боится его. В любой день он предпочел бы пряный аромат ее разочарования ее ужасу.
Он замечает, что она наблюдает за ним, когда он разговаривает с Кэрол, с любопытством разглядывая его. Приятное тепло разливается по его груди, и он понимает, что это ее радость.
Его пара
Он берет ее за руку под столом, и она не сопротивляется.
Он помогает Кэрол убрать тарелки, но не раньше, чем замечает, как Бри закатывает глаза.
— Выпендривайся, — бормочет она, когда Кэрол направляется на кухню. — Ты же знаешь, что ты ей уже нравишься, верно? Тебе не обязательно подлизываться к моей матери.