— Жизнь изменилась. Нельзя сегодня приказать девочкам вести себя так, как тебе этого хочется. Они сами решают за себя.
— Следи за тем, что я говорю, Стив. Я сказал, что переломал бы тебе ноги, а не дочери. Поверь мне, день, когда я обнаружил бы, что двадцатичетырехлетний мужчина опорочил мое прекрасное дитя, стал бы днем, начиная с которого ублюдку оставалось только мечтать, чтобы его молния на брюках была всегда застегнута. — Краем глаза он наблюдал, как Хардинг обдумывал достойный ответ. — И не рассказывай, что она хотела этого точно так же, как ты, — выкрикнул Ник. — Иначе у меня возникнет желание переломать тебе и руки. Любой маленький негодяй может уговорить уязвимую девочку-подростка лечь с ним в постель, пока он обещает любить ее. Если же обещание чего-то стоит, он должен дать ей время, чтобы она сама разобралась в своих чувствах.
Биби Гоулд отказалась от присутствия в отделе допросов отца, но умоляла мать посидеть рядом и держать ее за руку. Старший офицер Карпентер и инспектор Гелбрайт заставили девушку вспомнить ее показания. Биби заметно трусила, Карпентер, чтобы расположить ее к себе, произнес только:
— Мы полагаем, что ты солгала нам, юная леди, для того, чтобы открыть дорогу правде.
— Отец не любил, чтобы я проводила уик-энды у Тони… говорил, я становлюсь дешевкой… Он бы разозлился, если бы узнал, что я потеряла сознание. Тони сказал, что это просто алкогольное отравление, потому что меня рвало кровью. Но я думаю, это некачественное экстази, которое его друг продал ему… Мне было плохо много часов после того, как я пришла в себя… Отец убил бы меня, если бы знал… Он ненавидит Тони… Думает, что Тони — это плохое влияние. — Она склонила голову на плечо матери и разрыдалась.
— Когда это произошло? — спросил Карпентер.
— Прошлый уик-энд. Мы собирались на эту безумную вечеринку в Саутгемптоне, поэтому Тони взял немного экстази у того парня, с которым знаком… — Она внезапно замолчала.
— Продолжай.
— Все будут злиться, — завыла она. — Тони сказал, почему из-за нас должны быть неприятности у его друга только потому, что лодка Стива стояла не на том месте…
Заставив себя не хмуриться, Карпентер заговорил как можно ласковее:
— Нас не интересует друг Тони, Биби, нас интересует только точное описание того, где был каждый из вас в прошлые выходные. Ты говорила нам, что влюблена в Стивена Хардинга, и Стиву поможет, если нам удастся разъяснить некоторые расхождения в этой истории. Вы с Тони заявили, что не видели его в субботу, потому что отправились на вечеринку в Саутгемптон. Это правда?
— Это правда, мы не видели его, — засопела девушка. — По крайней мере я… Думаю, Тони мог видеть его… но что касается вечеринки — все неправда. Она не начиналась до десяти, и Тони сказал, что мы можем и раньше создать себе настроение. Беда в том, что я не могу почти ничего вспомнить… Мы пили с пяти часов, потом я приняла экстази… — Она вновь принялась рыдать на плече матери.
— Для записи, Биби, ты говорила нам, что ты приняла таблетку экстази, которую тебе дал твой бойфренд, Тони Бриджес?
Ее встревожил тон инспектора.
— Да, — прошептала она.
— Ты когда-нибудь раньше теряла сознание в компании Тони?
— Иногда… если слишком много пила.
Карпентер задумчиво погладил подбородок.
— Ты знаешь, в какое время приняла таблетку в субботу?
— В семь, быть может. Действительно не могу вспомнить. — Она высморкалась в носовой платок. — Тони сказал, что не знал, как много я выпила, но если знал бы, то не дал бы таблетку. Все было ужасно… Больше вообще не собираюсь пить или принимать экстази… Чувствовала себя плохо всю неделю. Теперь понимаю, то, что говорят о нем, — правда. Тони думает, мне повезло. Я не умерла, хотя и могла.
Гелбрайт не собирался сочувствовать. У него сложилось мнение, что она неразборчивая шлюха. Он всерьез размышлял о таинствах природы и химии, благодаря которым подобная девица может заставить ранее психически полноценного мужчину вести себя как душевнобольной.
— Ты опять была пьяная, — напомнил он ей, — когда старший офицер Кемпбелл приходил в дом Тони вечером в понедельник.
Она бросила на него лукавый взгляд, уничтожив тем самым остатки сочувствия инспектора.
— Я выпила только две банки светлого пива, — пропела девица. — Думала, мне станет лучше, но… не помогло.
Карпентер постучал ручкой по столу, чтобы вновь привлечь ее внимание.
— В котором часу ты пришла в себя утром в воскресенье, Биби?
Она пожала плечами:
— Не знаю. Тони сказал, что мне было плохо приблизительно в десять часов. Мне не становилось лучше до семи часов вечера в воскресенье. Поэтому я так поздно вернулась к родителям.
— Получается приблизительно в двадцать один час в воскресенье?
Она кивнула:
— Примерно. — Повернула мокрое от слез лицо к матери. — Мне так жаль, мама! Никогда больше не буду так делать…
Миссис Гоулд погладила дочь по плечу и умоляюще взглянула на полицейских:
— Значит ли это, что ее будут преследовать в судебном порядке?
— За что, миссис Гоулд?
— За то, что она принимала экстази…
Старший офицер покачал головой: